ترجمه
نام مبارک حضرت محمد(ص) در قرآن چهار بارآمده است که عبارتند از سوره محمد آیه 2. آل عمران آیه 144 . سوره احزاب آیه 40 . سوره فتح آیه 29 .
کد خبر: ۴۲۲۵۹۲۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۱۰/۲۰

يکي ديگر از امکانـات که به ترجمه سريـع متون توسط شما کمک مي‌کنـد، امکان ترجمـه صوت است که اين نرم‌افزار با استفـاده از فنـاوري تشخيص صدا قادر است تا هر کلمـه‌اي که شما به گوشي خود بگوييد، آن را ترجمه کـرده و براي شما بخواند.
کد خبر: ۴۲۱۳۸۰۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۱۰/۱۰

در آستانه سال جديد ميلادي نمايشگاهي از اسناد و نسخ خطي مربوط به "واختانگ ششم" اديب، شاعر، مترجم و رجل برجسته سياسي گرجي از سوي آرشيو ملي گرجستان در تفليس برگزار شد.
کد خبر: ۴۲۰۴۸۹۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۱۰/۰۲

پلیس دانمارک برای ترجمه نسخه بازجویی یک متهم، از مترجم "گوگل" استفاده کرد.
کد خبر: ۴۱۹۵۳۱۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۹/۲۳

بندرعباس / وزیر فرهنگ؛
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت : برای معرفی بیشتر ابعاد شخصیتی امام سجاد ( ع ) ترجمه صحیفه سجادیه به زبانهای مختلف دنیا آغاز شده است.
کد خبر: ۴۱۹۱۹۳۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۹/۲۱

جامعه بايد از نظر فرهنگي، مادي و اجتماعي به گونه اي عمل كند كه شرايط رشد ايده آل براي كودكان فراهم شود.
کد خبر: ۴۱۷۳۷۸۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۹/۰۷

كتاب عاشورايي/
كتاب "غروب سرخ فام" از جمله كتاب‌هايي عاشورايي است كه توسط كمال السيد تاليف شده است.
کد خبر: ۴۱۷۰۴۲۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۹/۰۱

به همت عضو هیات علمی واحد علوم و تحقیقات:
کتاب "زیبا شناسی منظر شهر " به همت دکتر فرح حبیب عضو هیات علمی دانشکده هنر و معماری واحد علوم و تحقیقات دانشگاه آزاد اسلامی به فارسی ترجمه و توسط انتشارات جاوید به چاپ رسید.
کد خبر: ۴۱۶۸۱۵۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۸/۳۰

ترجمه انگلیسی کتاب واقعه‏ ی عاشورا و پاسخ به شبهات به همت مجمع جهانی اهل بیت(ع) به چاپ رسید.
کد خبر: ۴۱۶۷۴۷۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۸/۳۰

خوزستان/
از ابتداي امسال تاكنون 15 جلد كتاب در دانشگاه آزاد اسلامي واحد علوم و تحقيقات خوزستان منتشر و ترجمه شد.
کد خبر: ۴۱۵۹۳۹۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۸/۲۳

سنندج/
ترجمه کردی کتاب صحیفه سجادیه در همایش خانواده مسلمان ایرانی در سنندج رونمایی شد
کد خبر: ۴۱۵۷۴۰۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۸/۲۲

سنندج/
مدیرکل تبلیغات اسلامی کردستان از انتشار کتاب صحیفه سجادیه به زبان کردی در این استان خبر داد.
کد خبر: ۴۱۵۲۰۹۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۸/۱۷

خجسته كيهان:
ادبيات كهن به شرط آشنايي هر چه بيشتر جامعه مدرن با خود، توان اختصاص جايگاهي مهم و بالاتر از جايگاه كنوني را به خود دارد.
کد خبر: ۴۱۳۰۲۰۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۷/۲۹

به دنبال بررسي تبعات جريان غلبه ترجمه بر تاليف؛
آثار ترجمه اي با توجه به قرارگيري دو طيف مناسب و نامناسب براي مخاطب ايراني، بايد طبقه بندي شوند.
کد خبر: ۴۱۲۹۶۸۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۷/۲۸

به دنبال بررسي تبعات جريان غلبه ترجمه بر تاليف؛
مراكز انتشاراتي در ظاهر و به دليل سهولت كار انتشار آثار ترجمه اي نسبت به آثار تاليفي ،‌سردمداران جريان غلبه ترجمه بر تاليف هستند.
کد خبر: ۴۱۲۸۷۵۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۷/۲۷

قم/
ترجمه روسی جلد نهم "نور القرآن فی تفسیر القرآن" چاپ و منتشر شد.
کد خبر: ۴۱۲۷۳۵۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۷/۲۵

مدیرعامل انتشارات علمی و فرهنگی:
ترجمعه معکوس، راه حل قطعی صدور ادبیات ایرانی و معرفی ظرفیت‌های علمی و فرهنگی کشورمان به سایر ملل دنیاست.
کد خبر: ۴۱۲۱۶۵۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۷/۲۱

سفیر و نماینده دائم جمهوری اسلامی ایران در یونسکو تشریح کرد:
ترجمه کتاب "آشنایی با قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران" به زبان فرانسه هم نیاز و هم کمبود و هم تأکید و توصیه برخی استادان و بزرگان بود.
کد خبر: ۴۱۱۹۵۴۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۷/۱۹

يادداشت؛
سالهاي زيادي نمي‌گذرد از آن زمان كه اصطلاح ترجمه از دهان اديبان و كارشناسان فارسي زبان همچون نقل و نباتي شيرين تر از شهد تاليف خارج مي شد اما حال نميدانم چه شده كه آمار خبر از عكس هدف تعريف شده از آغاز به كار مترجمان مي دهد.
کد خبر: ۴۱۱۷۶۱۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۷/۱۸

قزوین/
ترجمه کتاب در حوزه کودک و نوجوان 14 درصد رشد داشته است
کد خبر: ۴۱۱۷۲۲۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۷/۱۷