جلال مقامي، مدير دوبلاژ پيشكسوت سيما ضمن ابراز تاسف و تاثر در خصوص درگذشت پدر دوبله ايران در گفتگو به خبرنگار
حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت: با كسمايي فيلم هاي بسياري را كار كردم و از جمله كساني بود كه زحمت بسياري را براي هنر دوبله ايران كشيد و من ياد او را گرامي ميدارم.
وي افزود: كسمايي يكي از فيلمنامه نويسان بزرگ بود كه در كنار كارگرداني، تسلط خوبي هم بر زبان فرانسه داشت.
مقامي تصريح كرد: ديگر كسمايي نخواهيم داشت كسمايي بود و كسمايي نيز رفت و من شنيداً متاثر هستم.
اين مدير دوبلاژ آثار ماندگار سينماي جهان اظهار داشت: خداوند كسمايي را غرق در رحمت كند او حساسيت خاصي به دوبله آثار بزرگان جهان و حتي فيلمهاي ايراني داشت و از دقت و تعصب خاصي در كارهايش برخوردار بود./ي2