میخائیل دیمیترویچ آفاناسیف، رئیس انجمن کتابخانههای روسیه در پاسخ به این سوال که براساس آمار مردم روسیه چقدر کتاب میخوانند؟ گفت: در سالهای اخیر آماری درباره سرانه مطالعه کشور روسیه منتشر نشده است و ما به صورت گروهی آمار سرانه مطالعه را جمعآوری میکنیم.
دیمیترویچ آفاناسیف ادامه داد: از ۲۰ سال گذشته تاکنون تلاش کردیم بجای منابع کاغذی از منابع الکترونیکی استفاده کنیم. اگرچه ابتدا افراد کم سن تا کسانی که ۳۰ تا ۴۰ سال سن داشتند کتابهای الکترونیک میخواندند، ولی الان دوباره نسل جدید تمایل دارد کتابهای کاغذی را مطالعه کند.
رئیس انجمن کتابخانههای روسیه با بیان اینکه والدین و نسل جدید متوجه شدند کتابها فقط منابعی برای کسب اطلاعات نیست و میتوان به کتاب عنوان پدیده فرهنگی نگاه کرد، افزود: اگر بخواهم ۲۰ یا ۳۰ سال پیش درباره سرانه مطالعه کتاب صحبت کنم، مرز بین خواندن و نخواندن کتاب مشهود بود.
به گفته وی، در آن زمان یکی از روشهای شناسایی افراد کتابخوان این بود که آیا فرد در دستانش مجله و کتاب دارد یا خیر. اما الان ابزارهای فناوری مطالعه کتاب به ما نشان نمیدهد که آیا شخص واقعاً کتاب میخواند یا نه. فکر میکنم سرانه مطالعه کشور نسبت به قبل بیشتر شده است.
دیمیترویچ آفاناسیف درباره آشنایی اش با مشاهیر ایرانی گفت:، چون آشنایی خاصی ندارم، نمیتوانم به این سوال پاسخ دهم. با این حال، تاثیر فرهنگ ایران مشهود است. الان ترجمههایی که از زبان فارسی به روسی میشود، خیلی کمتر از زمان شوروی است. در زمان شوروی ترجمهها بیشتر از الان بود؛ اما دوباره علاقه مردم به فرهنگ ایران شکل گرفته و این علاقه را میتوان از بازدید مردم از غرفه ایران در نمایشگاه بینالمللی مسکو دید. درحالی که قبلاً از غرفه ایران بازدید نمیشد.
رئیس انجمن کتابخانههای روسیه در پاسخ به این سوال که روابط سیاسی بین دو کشور ایران و روسیه چقدر منجر به اشتراکات فرهنگی دو کشور شده، خاطرنشان کرد: در تلویزیون روسیه هم شاهد پخش فیلمهای ایرانی هستیم.
براساس فصلنامه تاریخ روابط خارجی با عنوان «نگاهی به انجمن روابط فرهنگی ایران و اتحاد جماهیر شوروی»، پس از اینکه نیروهای متفقین وارد ایران شدند و رضاشاه استعفا داد، انجمن روابط فرهنگی ایران و اتحاد جماهیر شوروی با هدف توسعه روابط فرهنگی و دوستی دو ملت در تهران برپا شد.
این انجمن در سالهای ۱۳۲۱ تا ۱۳۳۲ نقش مهمی در پیشبرد دیپلماسی فرهنگی شوروی در ایران داشت.
از اهداف انجمن روابط فرهنگی ایران و اتحاد جماهیر شوروی میتوان به آشنایی ملت ایران با فرهنگ ملل اتحاد جماهیر شوروی و آشنایی ملل اتحاد جماهیر شوروی با فرهنگ ایران، معرفی پیشرفتهای هر دو کشور در زمینه ادبیات، هنرهای زیبا و علوم، ترجمه و انتشار آثار علمی و ادبی قدیم و جدید شوروی به زبان فارسی و ترجمه ادبیات ایران به زبانهای ملل اتحاد جماهیر شوروی دانست.