از هیکل درشت وقدبلندش می توان فهمید که باید مال نژاد ترک باشد تلاش می کند با مخلوطی ازفارسی و ترکی بگوید مترجمش بیرون رفته وبرمی گردد با کمک دوستان تک توک کلمات ترکی را میتوانم معنا کنم میگویم منتظر میمانم.
مترجم که میآید بحث را شروع میکنیم.
خودش را آدم ییرلیکایا اهل استانبول ترکیه معرفی میکند از فعالین اجتماعی واز همانهایی است که تجمعات ضد اسرائیلی وضد استکباری را در استانبول وجلوی سفارت خانههای مختلف رهبری میکند، ازفعالین مدافع جبهه مقاومت است.
سوال میکنم چند سال است به کرمان میآید وبا توجه به حادثه سال قبل نترسید که به کرمان آمده است؟ با کمک مترجم میگوید: اتفاقا من سال قبل در لحظه انفجار همین جا بودم واصلا نترسیدم اتفاقا امسال گفتم حتما باید بروم در واقع من ۴ سالی هست که برای موکب در مسیر طریق الشهدای حاج قاسم به کرمان میآیم و افتخار می کنم درمسیر حاج قاسم قدم بردارم.
ییرلیکایا اهل ترکیه اظهار کرد: حاج قاسم فقط یک فرمانده ایرانی نبود وفرمانده همه امت اسلامی بودند فرمانده جبهه مقاومت است وما هرسال میآییم تا تجدید پیمان کنیم با حاج قاسم واصلا از هیچ حادثهای نمیترسیم.
مترجمش سعی میکند به او کمک فکری بدهد وروی یک کلمه گیر کرده است من معنای کلمه را متوجه میشوم ومترجم همزمان میگوید: شرایط امنیتی کرمان امسال سطح بالا و تدابیر اندیشیده شده خوب بود و دشمنان امسال خوشحال نخواهند شد قطعا و ما نیز نخواهیم ترسید.
وقتی اسم حاج قاسم را می آورد چشمانش برقی می زند ، درچشم انداز آرزوهایش پیروزی جبهه مقاومت را می بینم .
پوسترهایی از شهیدان جبهه مقاومت را با کلمات وجملات ترکی به دیواره موکب زده است، و هرازچندگاهی با هموطنان ترکی که به کرمان آمدهاند در حال بحث وگفتگوست.