به گزارش گروه سیاسی باشگاه خبرنگاران جوان، به مناسبت برگزاری همایش «سلیمان کتانی و امامت ارزش ها» در بیروت، صبح دوشنبه ۹۹/۱۲/۱۱ بیانات رهبر انقلاب در گفتگو با این نویسنده جهان عرب از سوی پایگاه اطلاعرسانی دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیتالله العظمی خامنهای منتشر شد.
سلیمان کتانی از دانشمندان مسیحی و ادیب برجستهی لبنانی است که کتابهای متعددی دربارهی اهلبیت علیهمالسلام نوشته است. کتب این نویسنده دربارهی امام علی، امام حسن و امام حسین، امام سجاد، امام باقر، امام صادق، امام کاظم و حضرت زهرا علیهمالسلام تجدید چاپ و برخی از آنها نیز به زبان فارسی ترجمه شده است. کتاب «امام علی، مشغلی و دژی» از جمله آثار این نویسنده است که پیش از انقلاب، آقای جلال الدین فارسی آن را به فارسی ترجمه کرده است.
به مناسبت برگزاری همایش «سلیمان کتانی و امامت ارزش ها» در بیروت، صبح دوشنبه ۹۹/۱۲/۱۱ بیانات رهبر انقلاب در گفتگو با این نویسنده جهان عرب منتشر شد.
متن این گفتوگو به شرح زیر است:
«بسم الله الرّحمن الرّحیم (۱)
بگذارید یک خاطره اى از این کتاب آقاى سلیمان کتّانى بگویم. دو کتابِ ایشان به فارسى ترجمه شده؛ یکى الامام على (۲) و یکى فاطمةالزّهراء؛ (۳) در هر دو ترجمه، مترجم پهلوى من بوده و ترجمه میکرده؛ از عجایب است! یکیشان آقاى جلال فارسى است، نشسته بود و ترجمه میکرد، من هم کار دیگرى داشتم میکردم، امّا با ما بود و در شرایطى بود که او نه، امّا من فرارى بودم. و، امّا آن [کتاب]فاطمةالزّهراء را مرحوم آسیّد جعفر قمى ترجمه کرده -پسر مرحوم آیت الله قمى- و من باز در آن وقت در اطراف مشهد فرارى بودم و او هم گفت که من هم میخواهم با تو بیایم. او فرارى نبود [امّا]آمد با من و همراه من؛ و من خیلى به او در آن ترجمه کمک کردم. این حقّى است که من به گردن [آقاى]سلیمان کتّانى دارم!
حالا که با ایشان مخاطبه (۴) شد [بگویم]ما خیلى خوشحالیم که یک قلم خوب و ذوق وافر و اطّلاعات وسیعى از ایشان -که یک نویسندهى معروفى است- به کار رفته براى معرّفى دو نفر از اعیان (۵) اهلبیت پیغمبر؛ و من به عنوان فرزند آن دو بزرگوار از شما تشکّر میکنم.»
انتهای پیام/