ناصر پروانی، شاعر و نویسنده در گفت و گو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان درباره غلطهای املایی رایج در فضای مجازی گفت: غلطهای املایی در فضای مجازی به دو قسمت تقسیم میشود. دستهای از آنها ناآگاهانه در فضای مجازی رخ میدهد. این دسته از غلطهای املایی روی زبان فارسی تاثیر زیادی نمی گذارد. قسمتی از آنها برنامه ریزی شده در فضای مجازی رخ میدهد که تاثیر زیادی روی زبان فارسی میگذارد.
بیشتربخوانید
وی افزود: واژههایی مانند «عجقم» را در زبان محاوره دخترهای چهارده، پانزده ساله و بالاتر میبینیم. این کلمات در سریالهای تلویزیونی به کار می رود و بازخورد دارد. از آنجایی که گفتار به نوشتار تبدیل میشود، نوشتار این دسته از کلمات به فضای مجازی راه پیدا می کند و در این فضا ماندگار میشود. برخی صفحهها در فضای مجازی هستند که واژههای اصیل فارسی را با نوشتاری غلط رواج میدهند.
این شاعر ادامه داد: تعدادی از کلمات زبان فارسی را به شکل متفاوتی بیان میکنیم از آنجایی که استفادههای نادرست این دسته از کلمه تعمدی است به زبان فارسی آسیب میزند. به این شکل زبان فارسی تحریف میشود. دلیل ارزشمندی قرآن این است که واژههای آن تحریف نشدند، اما ما در زبان و ادبیات فارسی که اصیلترین میراثمان است با تحریف واژهها روبه رو هستیم.
این نویسنده بیان کرد: ما دو وطن داریم یکی خاک ما و دیگری زبان مادری مان است. متاسفانه شاهدیم تک تک سنگها و کوههای زبان و ادبیات فارسی ما از بین میرود. زمانی واژهای بیگانه از زبانهای دیگر به زبان فارسی وارد شد و معادل سازیهای فرهنگستان زبان و ادب فارسی تا حدی ناملموس و نازیبا بود که ظرفیت جک هایمان را افزایش داد. امروزه غلط نویسیهایی در زبان فارسی رایج شده است وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی باید در این زمینه کاری انجام دهد.
پروانی اظهار کرد: اینکه یک صفحه در فضای مجازی با ۲۰۰ هزار دنبال کننده یک رسانه محسوب میشود وقتی این رسانه واژه «تو» را به شکل «تُ» مینویسد تاثیر زیادی روی زبان فارسی میگذارد. از آنجایی که ریشه این غلط نویسیها در گفتار وجود دارد، گفتار درست در نوشتار درست تاثیرمی گذارد. متاسفانه این مسئله گذرا نیست و ماندگار خواهد شد. ما زبانمان را از فیلمها و پدر و مادرمان آموختیم، اثر این آموزشها در ذهن ما ماندگار شد. بازیگری که کلمهای غلط را به کارمی برذ یا در فضای مجازی غلط نوشته میشود در ذهن نسل جدید تاثیرمی گذارد. خطر در همین جاست اگر این مسئله در یک دوره زمانی رخ میداد خوشحال میشدیم، اما این مسئله تهدید زبان فارسی است و به مرور زبانمان را از دست میدهیم.
وی ادامه داد: تعدادی از کلمات زبان فارسی را فراموش کردیم، اما از هرجا جلوی ضرر را بگیرید سود بخش است. سازمانهایی مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان تبلیغات اسلامی، اهالی ادبیات، انجمنها و کانونهای ادبی در زمینه غلطهای رایج در زبان فارسی امروز اطلاع رسانی کنند. از سوی دیگر صفحههایی که در فضای مجازی غلط نویسی را تقبیح میکنند، به این صفحهها بهاء و آنها را گسترش دهیم. وظیفه اهالی ادبیات این است که خوراک درست به مردم بدهیم و دستگاههای مجری باید تمرکز کنند برای اینکه عارضه زبان فارسی را که کرونای زبان فارسی است و روز به روز گسترش مییابد و ماندگارتر میشود از بین ببرند.
انتهای پیام/