به گزارش خبرنگار
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ نشست خبری معرفی برنامههای ایتالیا (میهمان ویژه سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران) صبح امروز با حضور سفیر و رایزن فرهنگی این کشور و مدیرعامل مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران در محل سالن کنفرانس این مؤسسه برگزار شد.
بر این اساس؛ در ابتدای نشست امیر مسعود شهرامنیا مدیر عامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، با ایراد سخنانی اظهار داشت: قبل از هر چیز ایام میلاد پیامبر اکرم (ص) را تبریک میگویم و به تمامی حضار در این نشست خیر مقدم عرض میکنم.
وی ادامه داد: مدتی قبل از نمایشگاه بیست و نهم بنا بر تصمیم شورای سیاستگذاری نمایشگاه کتاب، ایتالیا به عنوان مهمان ویژه سی امین دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران انتخاب شد و به این ترتیب غرفهای نیز برای آنها در نظر گفته شده است.
شهرام نیا افزود: توافق های اولیه مبنی بر این مناسبت میان مسئولان مربوطه انجام گرفته است. لازم به ذکر است که ما در خصوص مهمان ویژه در نمایشگاه سابقه چندان طولانی نداریم و امسال چهارمین دوره ای است که برای این نمایشگاه مهمان ویژه ای در نظر گرفته شده است.
وی در ادامه ابراز داشت: موضوع مهمان ویژه در نمایشگاه بیست و هفتم و با کشور افغانستان آغاز شد. پس از آن عمان، سپس روسیه و در این دوره هم کشور ایتالیا حضور خواهد داشت.
مدیر عامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران در پایان خاطرنشان کرد: موضوع مهمان ویژه فرصتی برای گسترش تعاملات فرهنگی و معرفی بیشتر یک کشور در فضای نمایشگاه است که ما از این فرصت، برای گسترش تعاملات میان دو کشور و معرفی فرهنگ، هنر و ادبیاتمان به کشور ایتالیا استفاده کرده و این فرصت را برای کشور مقابل هم قائل هستیم.
در ادامه این نشست مائورو کنچاتوری سفیر ایتالیا اظهار داشت: در ابتدا تشکر
میکنم از دکتر شهرامنیا برای نشست امروز و همه زحماتی که در این چند ماه
متحمل شدند. همچنین از حضور افراد شرکت کننده در این نشست هم کمال تشکر را
دارم که این حضور، نشانه توجه به موضوع کتاب و کتابخوانی است.
وی
افزود: حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برای ما موضوع بسیار مهم و
قابل توجهی است. باید این را متذکر شوم که روسای دو دولت ملاقاتهایی را با
هم داشتهاند که نقطه عطف این ملاقاتها، همکاری در زمینه فعالیتهای
فرهنگی است. از نظر ما این موضوع یک تعهد تاریخی برای کشور ایتالیا خواهد
بود.
سفیر ایتالیا ادامه داد: اعضای کارگروه انجمن ناشران ایتالیا سه هفته پیش
به ایران آمده و دیدارهایی را با مسئولان مربوطه داشتهاند که در نتیجه آن
روی یکسری از خط مشی ها توافقهایی صورت گرفته است. در طی این دیدارها
متوجه شدیم که مقامات ایرانی علاقهای ندارند که این اتفاق فرهنگی فقط به
زمان برگزاری نمایشگاه محدود شود و خواهان تعاملات فراتر از این هستند که
باید بگویم ما نیز با این تصمیم موافقیم.
مائورو کنچاتوری تصریح
کرد: قصد ما این است که این اتفاق فرهنگی بعد از نمایشگاه نیز ادامه پیدا
کند و امیدوارم که این روند در ادامه علاوه بر جنبه فرهنگی از جنبه
انتشاراتی نیز برخوردار باشد.
وی ابراز داشت: به این منظور یک
لوگوی ایرانی_ ایتالیایی را آماده کردهایم که تمامی این رویدادهای فرهنگی
با این لوگو مشخص می شود. این نکته را لازم به ذکر می دانم که محور اصلی
این توافقات تاریخ و تاریخچه کتاب، نوشتار و نگارش است که از طریق آن تفکری
انسانی نسل به نسل منتقل شده است.
سفیر ایتالیا در ادامه اظهار داشت: یکسری رویدادهای فرهنگی دیگر هم توافق
شده است که در ادامه واقع خواهد شد. از رویدادهای فرهنگی دیگر می توانم به
کارگاه ترجمه به زبان ایتالیایی در مرکز شهر کتاب اشاره کنم که در تاریخ 19
و 20 ژانویه برگزار خواهد شد. در حقیقت ترجمه تفکری را که افراد به رشته
تحریر درمیآورند، به جوامع دیگر معرفی می کند و به همین جهت از نقش بسیار
مهمی برخوردار است. همچنین برگزاری یک لابراتوار از کتاب های باستانی و
مدرن، یک سمینار ایرانشناسی برای شناساندن هر چه بیشتر ایران به ایتالیا،
نشست فناوری دوجانبه در تاریخ 19 و 20 آوریل و نمایشگاه عکس از جمله این
برنامه هاست.
وی افزود: ما در این راستا ایده ها و نظریه های دیگری هم داریم که
امیدواریم تحت لوای لوگوی مذکور به سرانجام برسد. تمام هدف ما این است که
به این فهرست غنای بیشتری داده و برنامه های دیگری را هم به آن اضافه کنیم.
وی در پایان خاطرنشان کرد: در 10 روز نمایشگاه هم برنامه هایی را
در نظر گرفته ایم. اختصاص فضایی برای ملاقات اصحاب فرهنگی ایران و ایتالیا و
فضایی برای مذاکرات دو جانبه میان ناشران دو کشور از دیگر برنامه های
ما در این نمایشگاه است. همچنین در میان نویسندگان، مقاله نویسان،
تصویرگران و شاعران ایتالیا حدود 19 نفر را انتخاب کرده تا با همتای ایرانی
خود دیدار و گفتگو کنند.
در پایان این نشست نیز پروفسور کارلو چرتی رایزن فرهنگی ایتالیا اظهار
داشت: برنامههای در نظر گرفته شده بسیار پربار هستند و امیدواریم که
بتوانیم به آن غنا بخشیم.
وی افزود: نکتهای را که باید اشاره
کنم، اینکه فکر می کنم در ارتباطات فرهنگی آن چیزی که بسیار اهمیت دارد این
است که مردم دو کشور در روزمرگیهای خود یکدیگر را بشناسند و من بر این
باور هستم که برنامهریزی که در این دو سال صورت گرفته، برای رشد و تعالی
هر دو کشور مثمر ثمر بوده است.
وی در پایان خاطرنشان کرد: این
رویداد نه تنها برای ما که در خاک ایران بوده ایم مایه رشد بود، بلکه برای
تمامی دوستان ما در ایتالیا و اتحادیه اروپا هم اتفاق بسیار فرخنده و
مبارکی است.
انتهای پیام/