زهرا مهاجری نویسنده کتاب «مجموعه افسانههای ایرانی» در گفتگو با خبرنگار
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ با اشاره به محتوای این کتاب اظهار داشت: این کتاب در واقع بر گرفته از داستانهای قدیمی فارس است که به وسیله افراد قدیمی و سالخورده بیان شده و به زبان فارس معیار برگردانده شده است.
وی بیان کرد: من برای تهیه این کتاب به مناطق مختلف ایران سفر کرده و قصههای قدیمی را از زیان افراد پیر هر منطقه یادداشت برداری و به صورت روان و ساده آن را برای جوانان و حتی دانش آموزان به رشته تحریر در آوردهام.
این نویسنده با بیان این که حفظ فرهنگنامه ایران مهمترین هدف من از نگارش این کتاب بوده، افزود: داستانهای قدیمی در حال فراموش هستند و اکثر آن در کتابخانههای مردم در حال خاک خوردن است و با فوت افرادی سال خورده این داستانهای عملاً به دست فراموشی سپرده میشود.
وی ابراز داشت: کتاب «مجموعه افسانههای ایرانی» تا کنون 6 دفتر آن به زیر چاپ رفته و قرار است تا دو ماه آینده دفتر هفتم آن در دسترس مردم قرار گیرد.
مهاجری ادامه داد: این مجموعه قصههایی با لهجه نیشابوری، مازندرانی و غیره بوده که من آن را به صورت جذاب و در جهت ایجاد انگیزه در بین بچهها به زبان شیرین تبدیل مردم.
وی تاکید کرد: من سعی کردم که این کتاب پر زرق و برق و گران تمام شود تا خانوادهها راحت بتوانند این کتاب را تهیه و قصههای آن را برای فرزندان تعریف کنند.
وی در پایان گفت: کتاب 130 صفحهای «مجموعه افسانههای ایران» در تیراژ 3000 نسخه بوسیله انتشارات معارف منتشر شده است.
انتهای پیام/