خسرو صالحي نويسنده فيلم سينمايي "گورداله و عمه غوله" در گفتگو با خبرنگار
حوزه سينما باشگاه خبرنگاران گفت: فيلمنامهی فيلم سينمايي "گورداله و عمه غوله"برگرفته از كتابي بود كه حدود 3 سال پيش من به همراه خانم "نادره تركماني" خالق اين اثرسینمایی بروي آن كار كرديم.
وي افزود: داستان "گورداله" برگرفته از قصههاي كهن ايراني است كه در اين راستا ما داستان هاي كهن متون قديمي ايراني را براي خلق اين اثر گردآوري كرديم و من تمايل بسيار داشتم تا از افسانه هاي قديمي ايراني در نوشتن اين فيلمنامه اقتباس كنیم.
صالحي ادامه داد: "قصه گورداله و عمه غوله" در كتاب "افسانه هاي سرزمين من" كه در سال 1377 به چاپ رسيده است، نوشته شده بود و داستاني با اين نام در آن كتاب وجود دارد، كه در نهايت ما تصميم گرفتيم آن قصه را گسترش و تبديل به فيلمنامه كنيم.
*بسیاری از فيلمهاي سينمايي كودك شعار زده هستندصالحي با اشاره به شعارزدگي فيلمهاي ساخته شده در ژانر كودك عنوان كرد: متأسفانه فيلمهاي ساخته شده براي قشر كودك شعارزده هستند واين شفافيت در بيان پيام داستان باعث ميشود تا كودك كم تر تمايل به تماشاي اين گونه آثار از خود نشان دهند.
اين نويسنده با اشاره به ساختار اصلي فيلمهاي سينمايي ساخته شده در ژانر كودك اظهار داشت: در آثار ساخته شده براي سينماي كودك يك اشكال اساسي در پيام و همچنين شاكله اصلی فيلمهايي كه از قبل از انقلاب و بعد از انقلاب ساخته شده است وجود دارد كه هيچگاه از هم جدا نشده اند،در واقع بعضي فيلم ها براي كودك و برخي ديگر درباره كودك ساخته شده است، که هرگز این دو در جشنوارهها از یکدیگر جدا نشدهاند.
صالحي ادامه داد: گرچه در طول ساليان سال فيلمهاي مستند، كوتاه و داستاني درباره كودكان ساخته شده، اما فيلم هايي كه براي كودكان باشد، كم تر ساخته شده است.
وي بيان كرد: درجشنواره فيلم كودك و نوجوان امسال در اصفهان، 13 فيلم حضور داشت كه از اين تعداد ظاهراً فقط 2 فيلم سينمايي مختص برای كودكان بود و اين نكته را بايد در نظر داشته باشيم كه فيلم هايي كه درباره كودكان ساخته مي شود طرفداران بزرگ سال خاص خود را دارد و کودکان از این فیلمها استقبال نمیکنند. زيرا بچهها فيلمي را دوست دارند که براي خودشان باشد و آنها را به وجد بیاورد.
صالحي با اشاره به حجم انبوه فيلمهاي سينمايي خارجي ساخته شده در ژانر كودك گفت: هرساله حجم انبوهي از فيلم هاي خارجي كه مختص كودكان باشد در كشورهاي پیشرفته توليد مي شود كه در ايران نيز طرفداران بسياري دارد، اين موضوع بیش از پیش ضعف سينماي ما را نشان ميدهد كه ما در ساخت فيلم هايي براي كودكان ناتوان بوده ايم و اجازه داده ايم تا محصولات غربي به راحتي در كشورمان جا باز كنند. بطور مثال اگر سری به فروشگاههای رسانههای تصویری بزنید، دهها ردیف فیلم غیر ایرانی دوبله شده، با ظاهری جذاب برای کودکان را میبینید و در مقابل تعداد انگشت شماری فیلم کودک ایرانی......و این جای تامل دارد.
*در بسیاری از ژانرهای فیلم کودک، فيلمسازان عقبتر از كودكان امروز هستند.اين نويسنده تصريح كرد: ما عقب تر از كودكان امروزي هستيم و بايد شرايطي را فراهم آوريم تا همگام با كودك امروزي پيش برويم.
اين نويسنده با رضايت از ساخت "گورداله و عمه غوله" بيان كرد: گرچه فيلم جاي كار براي بهتر شدن داشت اما به 70درصد از آنچه ميخواستيم، درساخت فيلم رسيديم.
صالحي با اشاره به بازخواني قصه "گورداله و عمه غوله" براي كودكان ادامه داد: فيلمنامه "گورداله و عمه غوله" حدود 2سال زمان برد، ما روي ديالوگهاي فیلم تأكيد بسيار داشتيم و آن را به دفعات براي بچهها میخوانديم. در نهايت از اين پروژه بسيار راضي هستم.
صالحي در پايان خاطرنشان كرد: هم اكنون مشغول نوشتن فيلمنامهي "شرتی و شپرتی" در ژانر كودك هستيم كه به زودي به پايان ميرسد و امیدواریم با حمایت مراکز حامی سینمای کودک بتوانیم آنرا در سال 1392تولید کنیم./ي2