گوگل مترجم، نرم افزاری است که با پشتیبانی از تمام زبان زنده دنیا مکالمههای روزمره شما را به هر زبانی ترجمه میکند. با این نرم افزار دیگر میتوانید به تمام زبان های دنیا حرف بزنید و بشنوید.
انتشارات «روزنه كار» دو اثر فاخر از نويسندگان آمريكايي را با ترجمه «فتحالله جعفری جوزانی» بازیگر و تهیهکننده فیلم سینمایی «ایران برگر» را روانه نمايشگاه بینالمللی كتاب تهران و بازار نشر كرده است.
چهار سال پس از آغاز ترجمه بزرگترین و معتبرترین شرح نوشته شده برکتاب معظم نهج البلاغه به قلم ابن ابی الحدید معتزلی؛ ترجمه غلامرضا لایقی در بیست جلد تمام به پایان رسید.
رمان «عمویم جمشیدخان، مردی که باد همواره او را با خود میبرد» نوشته بختیار علی با ترجمه رضا کریممجاور پس از چند سال انتظار و با کپیرایت نویسنده منتشر شد.
در بالاتر از خبر این هفته عناوینی چون: ترفند "نجفي" براي رهايي از خبرنگاران!، سخنراني برای ميهمانان خارجی به زبان فارسی بدون ترجمه همزمان!، محاسبات ریاضی را از 9990 یاد بگیرید! و ... مطرح شد.
ضیافت قرآنی «معراج» به همت جهاد دانشگاهی استان یزد و به صورت اینترنتی، 19 و 20 اسفندماه در رشتههای حفظ، قرائت، ترجمه و تفسیر، ویژه دانشجویان برگزار میشود.
معاون پژوهشی جامعه المصطفی در کشور ژاپن با اشاره به ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی گفت: در این ترجمه سعی شده که متن قرآن به زبان سلیس و روان باشد، ۵ سال ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی به طول انجامید.
کد خبر: ۵۱۲۹۷۲۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۲۱
حجت الاسلام و المسلمین محمدی در رونمایی از جدیدترین ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی عنوان کرد:
مدیر کل اوقاف و امور خیریه کشور گفت: ترجمه آیات قرآنی برای گسترش اسلام در جهان امری ضروری است زیرا هرچه مردم دنیا بیدارتر شوند به حقایق بیشتری پی خواهند برد.
وبسایت دانشآموختگان جامعه المصطفی در اقدامی قابل توجه به ترجمه این نامه به زبانهای مختلف دنیا پرداختهاست که تاکنون 14 ترجمه از این نامه بر روی این سایت قرار گرفته است و این روند ادامه دارد.
اقبالزاده با حضور در برنامه رادیویی «کتاب فرهنگ» گفت: پس از انقلاب، ادبیات کودک و نوجوان رشد و کسی چون حسین ابراهیمی(اِلوند) خانه ترجمه را راهاندازی میکند و بپیشتاز ترجمه برای کودکان، زنان هستند.