روابط عمومی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم اعلام کرد: با نهایت تاسف به اطلاع میرساند پیشکسوت دوبلاژ ایران دقایق قبل بر اثر ایست قلبی چشم از جهان فرو بست. جزئیات مراسم متعاقباً اعلام خواهد شد.
پرویز ربیعی زاده ۱۳۱۸ در تهران پیشکسوت دوبله ایران و از مهمترین گویندگان نقشهای مکمل (سینما، تئله تئاتر و انیمیشن) در تاریخ دوبله ایران است.
کلود رینز (کازابلانکا)، جرج سی اسکات (بیلیاردباز)، رابرت دووال (پدر خوانده، پدر خوانده ۲، شبکه، اینک آخرالزمان/دوبله دوم)، استیو مک کویین (دزدی سنت لویی)، شخصیت پت پستچی (انیمیشن پت پستچی)، نایجل داونپورت (مردی برای تمام فصول)، شخصیتهای بلندبالا و کلانتر (بوچ کسیدی و ساندنس کید)، شخصیت کائوچیو جنگجویان کوهستان، آقای نجار وروجک و نجار، پدر پسر شجاع، پسر شجاع، ژاور (کارتون بینوایان)، آلن ریکمن هری پاتر (سوروس اسنیپ) ازجمله نقشهای ماندگار با صدای زندهیاد ربیعی بوده است.
پنجاهوشصتبهخانوادهیبزرگوارجناب*پرویزربیعی*
لبخندیکهبرلبانمانهادند،بدرقهراهآخرتشانباد.
خاطراتی داشتیم با صدای ایشون
اون پیپ پدر پسر شجاع با اون صدا خیلی میومد
پدر پسر شجاع
چه دوبلورهای با ارزشی را داریم از دست میدهیم همگی مربوط به نسل طلایی دوبلورها هستند . هنوز چیزی از درگذشت زنده یاد ناصر طهماسب نگذشته است که حالا این عزیز را هم از دست دادیم . واقعاً حیف شد .
نسل طلایی دوبله ایران هر روز کمتر و کمتر میشن ان شالله که بقیه بزرگان دوبله پایدار و مانا باشن و شاگردانی شبیه خودشون تربیت کنن
خاطرات کودکی و جوونی ما با این بزرگاه گره خورده
دوبلور پدرسالار