جایزه بهترین گوینده گفتار متن برای گویندگی در مستند «می ۱۹۶۸» به ناصر طهماسب رسید که به نوعی آخرین کارش بود. او در سالهای اخیر گویندگی در مستندهای تاریخ انقلاب بسیاری ازجمله یادگار ماندگار، روزهای انگلیسی، بعد از توفان، روایت رهبری و رمز و راز ملکه را هم درکارنامه خود ثبت کرده بود.
دیکتاتوری اقلیت و بیشرمانه
بعد از درگذشت ناصر طهماسب دوبلور پیشکوست، جریانی که پیش از این در ماجرای درگذشت پروانه معصومی و تقدیم جایزه شهاب حسینی به امام زمان (عج) تلاش کرده بود تا تفکر خود را به دیگران تحمیل و به نوعی تفتیش عقاید را اعمال کنند، زیر پستهای مربوط به درگذشت این دوبلور پیشکسوت، حملات کلامی عجیبی از خود نشان دادند. عجیب آنکه، در میان این هتاکان، نام برخی هنرمندان هم دیده میشود. البته درمراسم اختتامیه جشنواره حقیقت احسان امی با دریافت جایزه مرحوم ناصر طهماسب در اختتامیه جشنواره فیلم مستند ایران گفته بود: آقای طهماسب در برابر هیولای نطقکش شبه روشنفکری ایستاد و شخصیتی بزرگ بود. گزارش پیشرو، یادنامه جامجم برای این هنرمند فقید، درگفتوگو با همکاران اوست. مرحوم ناصر طهماسب با آن صدای جادویی که داشت، در آثار ماندگار تلویزیونی صداپیشگی کرده بود؛ از آثار معروف سینما که با دوبله روانه آنتن شد تا برخی کارتونهای خاطرهانگیز.
از معدود اسطورههای دوبله بود
اکبر منانی، دوبلور و مدیردوبلاژی است که در کارهای زیادی با مرحوم طهماسب همراه بوده. او معتقد است که ناصر طهماسب از معدود اسطورههای حوزه دوبله بود. منانی در گفتگو با جامجم میگوید: من فیلم و سریالهای زیادی با مرحوم طهماسب کار کرده بودم و به نظرم او در میان سه چهار اسطوره برتر این کار است. بینظیر بود و واقعاً افسوس میخورم که دیگر نیست. به نظرم افرادی مثل منوچهر زمانی، مقبلی، افضلی و مرحوم طهماسب، جزو اسطورههای این حوزه بودند که کار تیپ را با خلاقیت انجام میدادند. مرحوم طهماسب انسان درونگرا و کمحرفی بود و کمتر با افراد صمیمی میشد. اما بسیار مهربان بود. خیلی وقت بود از او خبر نداشتم، اما تلفن زدم و حالش را پرسیدم. وقتی خبر درگذشت او را شنیدم خیلی ناراحت شدم.
منانی میگوید: فقدان مرحوم طهماسب در حرف نمیگنجد. او از نظر شخصیت کاری و هنری بینظیر بود. کار مدیر دوبلاژیاش هم بینظیر بود. این دوبلور پیشکسوت خاطرههایی که از مرحوم طهماسب دارد هم اینطور تصریح میکند: او فرد خونسردی بود. اینطور نبود که عصبی شود. خوشرو و با محبت بود و به همه میآموخت. به نظرم شخصیت بینظیری بود. بسیار خوشاخلاق و با مدارا بود و هیچ حسادت و عقدهای در خود نداشت. البته کار دوبله همهاش خاطره است.
نسل جدید، روح دوبله را حفظ کند
سعید مظفری از دیگر دوبلورها و مدیر دوبلاژهای برجستهای است که در چند اثر، همراه مرحوم ناصرطهماسب بوده است. او درخصوص ویژگیهای کاری و شخصیتی مرحوم طهماسب به جامجم میگوید: او گوینده بسیار خوب و از مهرههای اصلی این ژانر بود. متأسفهستم که گلهای اینحوزه راازدست میدهیم. خوبانی مثل مرحوم جلیلوند وخانم کاظمی وحالا هم ناصرطهماسب را از دست دادیم. وی ادامه میدهد: امیدوارم نسلی که جای ما را میگیرد، روحیه این را داشته باشد که روح کار دوبله را حفظ کند. اینطور نباشد که مثل دوبلههای زیرزمینی فقط یک چیز را بگویند و گذرکنند. به نظرم مرحوم طهماسب از باهوشترین و خوشصداترینهای این حرفه بود که تکرار شدنی نیست.
از همسایگی خانه پدری تا فورد تانوس
سعید مستغاثی، منتقد هم در خصوص شخصیت مرحوم ناصر طهماسب در یادداشتی در فضای مجازی اینطور گفته است: شاید بیش از ۳۵سال پیش بود که همیشه ساعت خاصی از خیابان مقابل خانه پدریام پیاده و تنها عبور میکرد. خانهاش همان رو به رو بود. اما ما یک اشتراک دیگر هم داشتیم؛ او یک فورد تانوس قهوهای داشت و مرحوم پدرم یک فورد کورتینای قرمز رنگ. صدای ناصر طهماسب را از سالهای دورتر به خاطر داشتم؛ از اشلی فیلم «برباد رفته» تا تام (هنری فاندا) «خوشههای خشم» تا کلانتر کین (گری کوپر) فیلم «صلاه ظهر» و لوئیس دگا (داستین هافمن) «پاپیون» و مک مورفی «پرواز بر فراز آشیانه فاخته» و ریک (همفری بوگارت) فیلم کازابلانکا تا کستلر سریال «ارتش سری» و... که اغلب نقشهایی جدی و خشن بودند و نقشهای کمدی هم مثل کارآگاه کلوزو (پیتر سلرز) فیلم «پلنگ صورتی». البته کارتونها و شخصیتهای کارتونی مثل یوگی مجموعه «یوگی و دوستان». همچنین در سریالها، میرزا آقاخان نوری (جهانگیر فروهر) مجموعه «سلطان صاحبقران» و آقاجان سریال «دایی جان ناپلئون» و پنج نقش ابوالفتح (علی نصیریان) و شف گارسون گراندهتل (جهانگیر فروهر)، نصرا... (اسماعیل محرابی)، استاد موسیقی (اسماعیل محمدی) و پاسبان (نعمتا... گرجی) در سریال «هزار دستان».
وی ادامه داده است: لحن طنزآمیز صدای طهماسب را هم در همان اوایل انقلاب شنیدیم؛ سال ۵۸ بود که تلویزیون، فستیوال فیلمهای هارولد لوید را پخش میکرد و ناصر طهماسب همه نریشن و گفتارهای فیلمهای یاد شده را با بیانی بسیار شنیدنی و جذاب میگفت که جذابیت آن فیلمهای صامت هارولد لوید را چندین برابر میکرد. صدای ناصر طهماسب روی فیلمهای مستندی همچون «راز و رمز ملکه» و «بازی» که لحن کنایی و مطایبهآمیز داشت، آثار یاد شده را چندین درجه ارتقا داد. از همین رو دورانی که فیلم و سریال مستند میساختم، سعی کردیم برای گفتار فیلم مستندی به نام «فیلی که به هوا نرفت» از صدای ناصر طهماسب استفاده کنیم؛ حتی گفتار متن را براساس صدای او نوشتم. خدایش رحمتکند.
خاطراتی که فراموش نمیشود
جک نیکلسن (پرواز بر فراز آشیانه فاخته و محله چینیها)
هارولد لوید (پنجه گربه و روایتِ شاهکارهای صامت)
گری کوپر (ورا کروز، باغ شیطان و گلوله آتش)
جیمز استیوارت (مردی از لارامی و آنها با هم تاختند)
استیو مککوئین (هفت دلاور)
علی نصیریان (هزاردستان)
الک گینس (لورنس عربستان)
همفری بوگارت (کازابلانکا)
داستین هافمن (پاپیون)
جانی سکا (محمد رسولا...)
کوین اسپیسی (هفت)
بهزاد جوانبخش (تاراج)
منبع: جام جم