مؤسسه آفرینشهای هنری این آستان برای رفع نیازهای هنری- معرفتی ناشنوایان به عنوان یکی از گروههای خاص جامعه و امکان استفاده آنان از محصولات رسانهای، برای نخستین بار شرح تفسیری جوشن کبیر را توسط مترجم زبان اشاره برای ناشنوایان تولید کرد.
این برنامه ویژه ماه رمضان، به گویندگی آرش جوان و با صدای حسین اصفهانی، در قالب مجموعهای ۳۰ قسمتی با کلیپهای کوتاه چند دقیقهای ساخته شده است و هر شب در این ماه پرفضیلت از شبکه سلامت پخش میشود.
حجتالاسلام مهدی ظریفی، حجتالاسلام رضا اژدر محمدی، حسن عسگری، امیر تاتاری و زهره ظریفی نیز اعضای گروه مترجمان برنامه عاشقانههای جوشن کبیر هستند.
همچنین مهدی کلاته به عنوان مترجم و تدوینگر و امیر صحرایی به عنوان تصویربردار در تولید این برنامه مشارکت داشتند.
مؤسسه آفرینشهای هنری آستان قدس رضوی در سال گذشته نیز ترجمه کلام سریال "یوسف پیامبر (ع) " را به زبان اشاره انجام داد که در ایام ماه رمضان از بستر مجازی پخش شد و بازخورد خوبی در بین ناشنوایان کشور داشت.