محمدرضا اربابی گفت: شبکه انجمن مترجمان با همکاری انجمن صنفی مترجمان نخستین همایش بین‌المللی صنعت ترجمه را برگزار می‌کند.

محمدرضا اربابی رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان در گفت‌وگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ درباره همکاری این انجمن با شبکه مترجمان ایرانی گفت: شبکه انجمن مترجمان ایرانی با همکاری انجمن صنفی مترجمان، نخستین همایش بین‌المللی صنعت ترجمه را در اردیبهشت ماه سال آینده برگزار می‌کند. این همایش در دو روز برگزار می‌شود.

وی افزود: می‌خواهیم از فعالان بین‌المللی صنعت ترجمه دعوت کنیم تا در این همایش شرکت کنند. از مهم‌ترین کارهایی که در نخستین همایش بین‌المللی صنعت ترجمه انجام می‌شود، بررسی دستاوردهای این صنعت،  برگزاری یک سری کارگاه‌ها و میزگردهای تخصصی صنعت ترجمه در زمینه کسب و کار، فن آوری، مسائل حقوقی و بازار این صنعت است. 

رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان درباره آخرین خبرها از بیمه مترجمان بیان کرد: منتظر پاسخ صندوق اعتباری در خصوص بیمه اهل قلم هستیم. امیدوارم با حضور جوادی در راس معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مساعدت شود و مترجمان بتوانند با معرفی انجمن صنفی مترجمان از پوشش بیمه‌ای اهل قلم برخوردار شوند و خدمات بیمه‌ای را برای این قشر گسترش دهیم.

گفتنی است؛ هم اکنون مترجمان برای اینکه بتوانند از بیمه اهل قلم استفاده کنند باید مترجم بودن آنها توسط معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تایید شود. انجمن صنفی مترجمان تقاضا دارد مترجمان با دریافت تاییدیه از انجمن صنفی مترجمان بتوانند از بیمه اهل قلم استفاده کنند.

 

انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.