«اسماعیل آذر» گفت: مدیران فرهنگ‌دوست بخش صدای سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران باید فصلی به نام متن‌خوانی را در این بخش راه بیندازند.

اسماعیل آذر، مجری برنامه‌های مشاعره و استاد زبان و ادبیات فارسی در گفتگو با خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران با اشاره به اینکه مجموعه‌ی برنامه‌های ادبی در سال گذشته اندک بوده‌اند، افزود: این برنامه‌ها می‌توانستند برای خود صاحب کارنامه باشند و تجربه‌های خاصی را عاید ما کنند.

وی گفت: برنامه‌های ادبی اجرا شده در سال 1393 به ما می‌فهمانند که اگر برنامه‌ای نتواند جامعیت و شیرینی داشته باشد، نمی‌تواند جایی برای خود باز کند.

مجری برنامه‌های مشاعره ادامه داد: البته ما باید مواظب انحرافات احتمالی در زبان و ادبیات فارسی باشیم یعنی باید هوشیار بود که اگر برنامه‌ای مورد توجه خاص قرار گرفته نباید تولید کلمات نامناسبی را که به تدریج راه خود را به زبان و ادبیات ما باز می‌کنند به همراه داشته باشند.

آذر اظهار داشت: امیدوارم که در طول مدت مدیریت دکتر سرافراز در سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران یک شورای تخصصی و علمی پیرامون زبان فارسی تشکیل بگیرد تا افکار برآمده از دل جلسات آن دست آویزی برای برنامه‌سازان باشد.

وی افزود: در اصل سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران تا به امروز به گرمی برنامه‌های ادبی را پذیرفته اما این دلیل بر‌آن نمی شود که هر برنامه‌ای با هر محتوایی تولید و پخش شود، این گاه جزء نگاه‌های مثبت این سازمان است و نه تنها برنامه‌های ادبی بلکه تمامی برنامه‌ها را در بر می‌گیرد.

این استاد زبان و ادبیات فارسی تصریح کرد: ما باید در تمامی بخش‌ها و ابعاد فعالیتی سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران با نگاه تخصصی پیش برویم.

آذر ادامه داد: مجریان ما باید در برنامه‌های خود چنان  مطالعه و تخصصی داشته باشند که آحاد مردم و دانشگاهیان آنها را بپذیرند.

وی گفت: نکته‌ی دیگر آنکه باید بدانیم فصل حرف‌های بی‌جهت در برنامه‌های ما گذشته و هر سخنی باید متکی بر یک تخصص و علم باشد.

مجری برنامه‌های مشاعره افزود: من مطمئن هستم که در دوران مدیریت دکتر سرافراز بر سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران به تدریج به نکته‌ی تکیه‌ی سخنان بر تخصص و علم توجه می شود زیرا رئیس کنونی این سازمان متخصص است.

آذر در خصوص معاونت صدای سازمان صدا و سیما جمهوری اسلامی ایران اظهار داشت: تلاش مسئولان بخش صدا در مورد زبان فارسی قابل تقدیر است اما امروزه متخصصان زبان و ادبیات فارسی باید برای داخل شدن در حوزه‌ی صدا و داشتن همکاری‌های نزدیک به این حوزه از خود رغبت نشان بدهند.

وی ادامه داد: نظر من این است که کارشناسان نامور ما به دلایلی چون مسائل مالی تمایل کمتری به همکاری نزدیک با معاونت صدا دارند زیرا هیچ کسی حاضر نیست که هزینه و مشقت گذر از مسیری را به جان بخرد که در پایان و در جواب تمامی زحمات حقوق ناچیزی را به وی اختصاص می‌دهد.

این استاد زبان و ادبیات فارسی تصریح کرد: بخش صدا هم نیاز  به مجریان کارآمد و با تجربه دارد و اگر تعداد کمی از مجریان جوان تخصص لازم را ندارند بهتر است که در صورت صلاحدید مدیران از افراد باسابقه و مجرب استفاده شود.

آذر افزود: پیشنهاد من به مدیران فرهنگ مدار بخش صدای سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران این بوده که ما باید فصلی به نام متن‌خوانی را در صدا راه بیندازیم؛ به طور مثال گلستان سعدی کتابی است که می‌تواند آحاد جامعه را نسبت به هم مهربان‌تر کند.

وی گفت: این کتاب به شنوندگان کمک می‌کند که به تجربیات جدید دست پیدا کنند، اما متن خوانی آن شرطی دارد و شرط آن این است که خواننده‌ی متن به طور تام و تمام به فضای گلستان آگاهی داشته باشد.

مجری برنامه‌های مشاعره ادامه داد: در اینجا شخصیت‌های نامور بهتر می‌توانند جلب توجه کنند.

آذر اظهار داشت: گلستان که  در هر برنامه به مدت 10 دقیقه و به صورت سلسله وار خوانده می شود باید بعد از خوانش توسط سروش تبدیل به لوح فشرده شده و در اختیار مخاطبان خود قرار بگیرد.

وی افزود: این کار یک کار فرهنگی بوده و با چهار چوب‌های سیاستگذاری سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران هم مطابقت دارد.

این استاد زبان و ادبیات فارسی بیان کرد: من حاضر هستم که برای راهنمایی و هر گونه همکاری به طور رایگان در خدمت مدیران و برنامه سازان باشم و از این که بتوانم سهمی در ارتقاء و ارتفاع زبان فارسی داشته باشم خوشحال می‌شوم.

آذر در قالب دو بیت شعر به وصف نوروز پرداخت و خاطر نشان کرد: 

آید بهار و پیراهن بیشه نو شود        نوتر برآورد گل اگر ریشه نو شود
زیباست روی کاکل سبزت کلاه نور     زیباتر آنکه در سرت اندیشه نوشود
                    
انتهای پیام/
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.