به گزارش باشگاه خبرنگاران و به نقل از روابط عمومی شبکه جهانی سحر، سريال" خانه بی پرنده" با مدیریت دوبلاژ جعفر رضایی در دست دوبله است و پس از اتمام، درجدول پخش برنامه های سرویس آذری زبان این شبکه بین المللی قرار می گیرد.
جعفر رضایی در همین باره گفت: ترجمه سريال خانه بی پرنده یک ماه و نیم طول کشید و بعد از ترجمه به زبان آذری توسط تایماز بگلو و ویراستاری توسط رُفعت مراداف ، انتخاب دوبلورهاي مناسب براي صداپيشگي نقشهاي سريال آغاز شد و تاکنون 75 درصد از کاردوبله پیشرفت داشته است.
مدير دوبلاژ "خانه بی پرنده" که پيش از اين سريال های صاحبدلان، یک مشت پر عقاب، رستگاران، فیلم های سینمایی رنگ خدا، خدا نزدیک است، بچه های ابدی و.... را به سفارش شبكه سحر به زبان آذری دوبله کرده است، اضافه كرد: کار دوبله این سریال که مشتمل بر 32 قسمت 45 دقیقه ای است، از 22 بهمن ماه سال 90 آغاز شد و سعی می شود با اتمام کار دوبله و بعد از افکت گذاری، دراوایل اردیبهشت ماه سال 91 تحویل شبکه داده شود.
صدابرداری این کار را فرزاد مشعوف و بهروز کاشی ساز برعهده دارند و افروز ظهیر( زیبا )، جعفر رضایی ( حاج عباس)، محمد رضایی ( مهرداد و سهراب)، منیژه شب خیز( مرضیه ) مسعود رحیمپور( پژمان)، شهباز دولت نژاد( سعید)، ندا سام ( ملیحه و ماندو)، الادا انزابی نژاد ( ریحانه) از جمله هنرمندانی هستند که در این مجموعه صدا پیشگی کرده اند.
مجموعه تلویزیونی "خانه بیپرنده" به کارگردانی کاظم معصومی محصول شبکه تهران بوده و فیلمنامه آن را شعله شریعتی به نگارش در آورده است. بازیگران این سریال سعید نیکپور ،محمد حاتمی، سامیه لک، پیام اسکندری، ساقی زینتی، مالک سراج، کسری ذوالفقاری، سارا نازپرور، آذین سواحلی، زهره کیانفر، شهروز ابراهیمی، کاظم افرندنیا، محمد ابهری، صدرالدین حجازی، جعفر دهقان، ماهرخ شریفی، سوگل طهماسبی، کامران فیوضات، حمیدرضا مرادی، مینا نوروزی و روناک یونسی هستند.
"خانه بی پرنده" ملودرام زیبایی است ک ه با جست وجوی حاج عباس و مرضیه به دنبال دختر محبوب شان که سالها پیش در جریان جنگ تحمیلی او را گم کرده اند، آغاز می شود. پس از 27 سال، خانه غم گرفته حاج عباس و مرضیه خانم با بازگشت پرنده رفته، به لانه، رنگ شادی به خود می گیرد و.... /ي2