سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

ترجمه «شکوفایی‌های تشیع» به زبان انگلیسی

کتاب محمود حکیمی با عنوان «شکوفایی‌های تشیع» به زبان انگلیسی ترجمه شد.

محمود حکیمی، نویسنده کودک و نوجوان در گفت‌وگو با باشگاه خبرنگاران جوان، درباره کتاب جدیدش بیان کرد: کتابی به نام «ورزش و جوانی» در دست انتشار دارم. ناشر‌های زیادی تمایل خود را برای انتشار کتابم نشان داده‌‌اند. به دلیل قیمت کاغذ که بسیار بالاست، گفتند؛ بعد از گذر از این شرایط برای انتشار کتاب اقدام می‌کنند. از سوی دیگر در مجله «درس‌هایی از مکتب اسلام» داستان‌هایی می‌نویسم. سپس آن‌ها را در قالب کتاب منتشرمی کنم.


بیشتربخوانید


وی ادامه داد: اخیرا ترجمه کتابم با عنوان «شکوفایی‌های تشیع» ترجمه شده و قرار است در آینده منتشر شود. ترجمه انگلیسی آن را به چند نفر برای مطالعه دادم. قرار شد ایراد‌های آن برطرف شود. انتشارات انصاریان که تاکنون کتاب‌های زیادی از من و نویسندگان دیگر به زبان انگلیسی منتشرکرده است، انتشار ترجمه «شکوفایی‌های تشیع» را به عهده دارد.

این نویسنده کودک و نوجوان ابراز کرد: انتشارات انصاریان تاکنون ۲۰ کتاب را به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر کرده است. ترجمه کتابم با عنوان «شکوفایی‌های تشیع» پس از بررسی دقیق ویراستار برای عرضه به خارج از کشور ارسال می‌شود.

انتهای پیام/

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.