سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

داريوش ارجمند:

كتاب‌هاي ترجمه‌اي نخوانيد

كتاب‌هاي حافظ، مولانا و سعدي به مراتب بهتر از كتاب‌هاي ترجمه اي و ضعيف است.

داريوش ارجمند بايگر سينما و تلويزيون در گفتگو با خبرنگار حوزه راديو و تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت: به طور عمومي كتاب‌هاي مورد مطالعه من كتاب هاي اختصاصي و مفيدي هستند و كتاب هاي شاهنامه فردوسي و فلسفه تاريخ ايران نوشته مرتضي ثاقب فر آخرين كتاب هايي هستند كه مورد مطالعه قرار دادم.
وي افزود: كتاب توان و تاتلو در شاهنامه اثر فاطمه توسل پناهي ديگر كتابي است كه از خواندن آن لذت برده ام.
ارجمند بيان كرد: به مردم ايران پيشنهاد مي كنم كه بارها و بارها كتاب هاي سعدي و حافظ و مولانا را مورد مطالعه قرار دهند زيرا اين كتاب ها به مراتب بهتر از آثار ترجمه اي رو ضعيف است.
وي بيان كرد: اين كتاب ها با برخورداري از فرهنگ غني ايراني حاصل باورهاي خود ما است./ي2
برچسب ها: ارجمند ، کتاب ، ترجمه
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.