سخنگوی ارشاد در گفتگو با باشگاه خبرنگاران جوان:

ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشه‌ای وفادار نبودند

شاهد ترجمه‌های بسیاری از مفسران قرآنی هستیم که متأسفانه برخی نشریات شیطنت‌هایی مبنی بر تغییر آن‌ها صورت دادند.

حسین نوش آبادی در گفتگو با خبرنگار  حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛  در خصوص انتشار خبری مبنی بر ممنوع شدن چاپ قرآن با ترجمه الهی قمشه‌ای گفت: این خبر در سایت‌های بسیاری خبرساز شد که باید بگویم این خبر صحت ندارد.

وی افزود: برخی از انتشارات متأسفانه در زمان چاپ نسبت به ترجمه قرآن وفادار نبودند و آن را با اشکالات بسیاری به چاپ رساندند که قرار است هفته آینده ترجمه الهی قمشه‌ای و ترجمه‌های چاپ شده را بررسی کنیم و مشکلات پیش آمده را رفع و رجوع خواهیم کرد.

سخنگوی ارشاد خاطرنشان کرد: برای بررسی این موضوع با همکاری معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و معاون قرآن و عترت ستادی را تشکیل دادیم تا به درستی این مشکل را بررسی کنند که در آینده‌ای نزدیک نتیجه پایانی را به دوستان منتقل می‌کنیم.

برای آگاهی از آخرین اخبار و پیوستن به کانال تلگرامی باشگاه خبرنگاران جوان اینجا کلیک کنید.

انتهای پیام/
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۷:۳۱ ۲۰ دی ۱۳۹۴
ان شاالله هر توطئه ای در نطفه خفه شه.
آخرین اخبار