بدرود بیگانه- 95

معادل فارسی کلمات «هم‌پیج»،«آلرژی» و«آکسن» چیست؟

فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی کلمات «هم‌پیج»،«آلرژی» و«آکسن» را کلمات«آغازه»، «آلرژی » و «آسه» قرار داده است.

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ شعر، بخشی از نوشته‌های بازمانده ایرانی میانه غربی را شامل می‌شود. برخی افراد شعرهای این دوره را هجایی دانسته‌اند. در این نوع نظم، تنها شمار هجاها در هر مصراع اساس کار قرارمی‌گیرد. کوتاهی و بلندی هجاها و نظم قرار گرفتن آن‌ها اهمیتی ندارد. برخی نیز شعرهای این دوره را ضربی دانسته‌اند. به این معنا که اساس کار در این نوع شعر، تنها شمار تکیه‌های هر مصراع است. در این نوع شعر تعداد هجاها، کوتاهی و بلندی و نظم قرار گرفتن آن‌ها از اهمیت برخوردار نیست. در شعر ایرانی میانه غربی، قافیه دیده نمی‌شود. از جمله اشعار فارسی میانه این شعر است:

بیا تو ای دل
و دیگر مترس
مرگ سرنگون شد
و بیماری گریخت
و پایان یافت دوره 
روزهای آشفته
و ترس شد
به میغ‌های آذرین


«هم‌پیج»: معادل آن را کلمه «آغازه» قرار داده‌اند. این معادل از ترکیب اسم و «های بیان حرکت» ساخته شده است. کلمه «آغاز» را می‌توان در متون کهن از جمله مخزن‌الاسرار نظامی مشاهده کرد.

ای نام تو بهترین سرآغاز 
بی نام تو نامه کی کنم باز

این کلمه را می‌توان در زبان امروز نیز مشاهده کرد. علاوه بر این کلمه، کلمه «ابتدا» و «شروع» نیز در زبان امروز کاربرد دارد. کلمه «ابتدا» کلمه‌ای عربی و مصدر باب افعال در این زبان محسوب می‌شود. کلمه شروع نیز، کلمه‌ای عربی است، منتها صفت مشبهه بر وزن «فعول» در این زبان محسوب می‌شود. ترکیب کلمه «آغاز» با «های بیان حرکت» به عنوان معادل کلمه لاتین کاربردی ندارد.

«آلرژی»: این کلمه در زبان لاتین در اصل (allergy) است. منتها این کلمه در زبان فارسی به صورت «آلرژی» به کار می‌رود. همین کلمه نیز در فرهنگستان زبان و ادب فارسی به عنوان معادل کلمه لاتین قرار گرفته است. فارسی‌زبانان، حرف (g) زبان لاتین را به صورت (ژ) تلفظ می‌کنند. این مسئله را می‌توان در کلمه «آژانس» نیز مشاهده کرد. این تلفظ کلمه در زبان فارسی رایج شده است و تلفظ لاتین آن را در زبان امروز نمی‌توان، مشاهده کرد.

«آکسن»: معادل این کلمه را «آسه» ساخته‌اند. این معادل جزء واژه‌های ساخته شده توسط فرهنگستان زبان فارسی محسوب می‌شود و آن را نمی‌توان در متون قدیم مشاهده کرد. کلمه لاتین به زایده یا رشته عصبی استوانه‌ای شکل بلندی گفته می‌شود، که تکانه عصبی را از جسم یاخته‌ای در یک جهت به بیرون هدایت می‌کند. این معادل در زبان امروز به کارنمی‌رود و این مسئله به مطابقت معنایی و نامفهوم بودن کلمه معادل برای عموم مردم بازمی‌گردد.




انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار