آشتیانی گفت: هفته فرهنگی ایران و روسیه، فرهنگ و هنر ایران را به تصویر می‌کشد و شاید یکی از جامع‌ترین هفته‌هایی است که در تاریخ روابط ایران و روسیه در مسکو در حال برگزاری است.

محمد حسین آشتیانی، معاون علمی آموزشی و نوآوری کارگروه ساماندهی مد و لباس شورای فرهنگ عمومی کشور، درمورد برگزاری هفته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو بیان کرد: با عنایت و توجه سازمان ارتباطات و فرهنگ اسلامی و همین طور، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، یک هفته معظمی به نام هفته فرهنگی ایران در روسیه در مسکو در حال اجراست که این هفته به صورت ویژه در تمامی ابعاد، فرهنگ و هنر ایران را به تصویر می‌کشد و شاید یکی از جامع‌ترین هفته‌هایی است که در تاریخ روابط ایران و روسیه در مسکو در حال برگزاری و اجراست و حتی در جهان بی نظیر است.

او با اشاره به لباس‌های به نمایش گذاشته شده در هفته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو گفت: با وجود این که زمان زیادی از برگزاری نمایشگاه نمی‌گذرد، اما تصاویر آن منتشر شده است و به صورت غیر قابل پیش بینی با استقبال مردم و زنان روس روبرو شدیم و به نظر بنده، این استقبال که همه می‌آمدند و لباس‌های داخل نمایشگاه را بر تن می‌کردند و می‌خواستند تبادلی داشته باشند و با پارچه‌ها و رودوزی‌های ایرانی و اکسسوری‌های وابسته به این رودوزی‌ها مواجه می‌شدند که با پارچه زربافت ایرانی به عنوان یکی از متمایزترین نوع پارچه در جهان و یکی از منحصربفردترین پارچه های ایران کهن و باستانی ماست.

آشتیانی تصریح کرد: دلیل استقبال از این نمایشگاه رابطه فرهنگی است که ما بین مردم ایران و روس نادیده گرفتیم و مردم روس به طور عمیقی با مردم ایران دارای یک ارتباطات فرهنگی گسترده‌ای هستند و ایرانی‌ها و فارسی زبان‌های بسیاری در این منطقه زندگی می‌کنند که می‌توان به مردم تاجیک، افغان، آذری‌ها و ازبک‌ها اشاره کرد که همه آن‌ها با فرهنگ ایرانی آشنا هستند.

او ادامه داد: در طول تاریخ، حدود فرهنگی کشور ایران تا روسیه گسترش پیدا کرده است. مردم روس به پارچه همان لغت پارچه ایرانی را می‌گویند و سارافون که یکی از لباس‌های سنتی روسیه است، برداشته شده از لغت سراپاست و این را از یک واژه ایرانی در قرن یازدهم میلادی برداشته اند و فرهنگ ایرانی به شدت در فرهنگ روسی جایگاه دارد و مردم این منطقه با نقوش ایرانی آشنا هستند و قبلاً به این نکته، توجه و عنایتی نشده است و با اقبالی که سازمان ارتباطات به این مسئله نشان داد جایگاه رسمی به مد و لباس ایران داد و موجب این مسئله شد که توانستیم به صورت رسمی، لباس ایرانی را عرضه کنیم و تصاویر را داشته باشیم و کالیته‌های پارچه‌های ایرانی را در آن جا به نمایش بگذاریم.

آشتیانی مطرح کرد: اقبال از این نمایشگاه نشان داد که لباس ایرانی می‌تواند جایگاه تجاری بسیار خوبی را داشته باشد. سالانه، ما حدود ۳ بیلیون دلار تبادل تجاری لباس در روسیه داریم و فقط ۲۰-۱۵ درصد لباس در خود روسیه تولید می‌شود و بالای ۸۰درصد تولیدشان وابسته به کشور‌های آسیایی و اروپایی است و سهم آسیای شرقی حدود ۶۵ و اروپا ۱۵درصد است و ایران می‌تواند از یک طریق، مزیت اقتصادی و رقابتی در میان این کشور‌ها پیدا کند و آن هم پارچه ها، رودوزی‌های سنتی فاخر ایرانی هستند که برای صادرات، قیمت بسیار منصفانه‌ای پیدا می‌کنند.

او گفت: ایران می‌تواند با تولید پوشش عفیفانه، مادست فشن در این منطقه که یک سبک در پوشش است با وجود این که ممکن است پوشش‌های مغایر با آن هم وجود داشته باشد طرفداران بسیاری را به خود جلب کند. چون بانوان زیادی داشتیم که حتی پوشش مادست فشن را رعایت نمی‌کردند، اما به نمایشگاه می‌آمدند و به این لباس‌ها دلبستگی نشان می‌دادند.

آشتیانی افزود: این موضوع خیلی برای من جالب بود که عبا‌ها و کفتان یا لباس‌های پوشیده ایرانی در این جا مورداستقبال بانوان قرار می‌گرفت و با وجود این که ما اجازه فروش نداریم، اما می‌دیدیم افرادی می‌آمدند و درخواست می‌کردند تا بستر فروش فراهم شود. به نظر بنده، اگر برنامه ریزی منسجم صورت بگیرد حتماً می‌تواند از لحاظ تجارت و اقتصاد فرهنگی، یک دروازه فرهنگی خوبی در حوزه مد و لباس ایجاد کند به شرط این که ما بتوانیم شرایط جغرافیایی و فرهنگی روسیه را مدنظر قرار دهیم.

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۲
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۱:۳۱ ۱۶ تير ۱۴۰۲
یه جورایی شبیه جنگ فرهنگی وبرنامه ریزی هست
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
ناشناس
۱۱:۲۳ ۱۶ تير ۱۴۰۲
او ادامه داد: در طول تاریخ، حدود فرهنگی کشور ایران تا روسیه گسترش پیدا کرده است. مردم روس به پارچه همان لغت پارچه ایرانی را می‌گویند و سارافون که یکی از لباس‌های سنتی روسیه است، برداشته شده از لغت سراپاست و این را از یک واژه ایرانی در قرن یازدهم میلادی برداشته اند و فرهنگ ایرانی به شدت در فرهنگ روسی جایگاه دارد و مردم این منطقه با نقوش ایرانی آشنا هستند و قبلاً به این نکته، توجه و عنایتی نشده است و با اقبالی که سازمان ارتباطات به این مسئله نشان داد جایگاه رسمی به مد و لباس ایران داد و موجب این مسئله شد که توانستیم به صورت رسمی، لباس ایرانی را عرضه کنیم و تصاویر را داشته باشیم و کالیته‌های پارچه‌های ایرانی را در آن جا به نمایش بگذاریم.
آخرین اخبار