رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد گفت: کتاب «بازگو کردن مدرن کردی» توسط مترجم مهابادی به زبان کردی ترجمه و روانه بازار شد.

جوانبخت رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد در گفت و گو با خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از مهاباد، اظهار داشت: کتاب «بازگو کردن مدرن کردی» توسط «محمد خضری اقدم» نویسنده مهابادی به کردی ترجمه و نشر شد.

جوانبخت با اشاره به اینکه این کتاب اثر فرهاد شاکلی استاد دانشگاه اوپسالا است، افزود: این کتاب اکنون در کتاب فروشی‌های مهرگان، گزینگ، آگورا مهاباد و کتاب فروشی موکریان، کریمی جوان، صالحی بوکان موجود است.

او بیان کرد: کتاب «بازگو کردن مدرن کردی»در قالب یک پیشگفتار، یک مقدمه، چهار فصل و یک نتیجه گیری سامان یافته است.

رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی تصریح کرد: فصل نخست کتاب با عنوان پیش زمینه تاریخی و کتابشناختی، در سه زیرفصل متون آغازین، ژورنالیسم و داستان گویی مدرن  به واکاوی بنیان‌ها و جریان‌های آغازین داستان کوتاه کردی پرداخته است.


بیشتر بخوانید


رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد تصریح کرد: مهاباد از گذشته‌های دور از جمله شهر‌های پیشرو در زمینه کتاب و نویسندگی بوده که گواه این ادعا، وجود شاعران و نویسندگان برجسته‌ای، چون میرزا عبدالرحیم سابلاغی مشهور به وفایی، عبدالرحمن شرفکندی متخلص به هه‌ژار، محمدامین شیخ‌الاسلامی متخلص به هیمن، محمد قاضی ملقب به پدر ترجمه ایران، احمد قاضی و ناصر آغابرا است.

انتهای پیام/ه

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.