جوانبخت رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد در گفت و گو با خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از مهاباد، اظهار داشت: کتاب «مرز بازگشت» اثر «یوسف بابکی»، توسط «سارا رسول» نویسنده مهابادی به کردی ترجمه و نشر شد.
جوانبخت با اشاره به اینکه این کتاب از فارسی به کردی ترجمه شده است، افزود: این کتاب اکنون در کتاب فروشیهای مهرگان، گزینگ، آگورا مهاباد و کتاب فروشی موکریان، کریمی جوان، صالحی بوکان موجود است.
او در مورد داستان کتاب بیان کرد: شازانی قهرمان کتاب مرز بازگشت وقتی برای از پزشک در مورد بارداری همسرش مطلع می شود حالش دگرگون شده و به شک و شبهه میافتد و همین موجب دگرگونی رفتار و عوض شدن ماجرای زندگی قهرمان این کتاب میشود.
بیشتر بخوانید
رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد تصریح کرد: مهاباد از گذشتههای دور از جمله شهرهای پیشرو در زمینه کتاب و نویسندگی بوده که گواه این ادعا، وجود شاعران و نویسندگان برجستهای، چون میرزا عبدالرحیم سابلاغی مشهور به وفایی، عبدالرحمن شرفکندی متخلص به ههژار، محمدامین شیخالاسلامی متخلص به هیمن، محمد قاضی ملقب به پدر ترجمه ایران، احمد قاضی و ناصر آغابرا است.
انتهای پیام/ه