در چهارمین ویژه برنامه شب‌های دوبله در شیراز از پیشکسوتان دوبله ایران تجلیل شد.

 به گزارش  گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز؛ محدث مدیر روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس اظهار کرد: در چهارمین ویژه برنامه شب‌های دوبله در شیراز که همزمان با رونمایی از پروژه داستان رستم و سهراب که روایت گری آن را استاد ابوالحسن تهامی نژاد بر عهده داشته است، از سال‌ها تلاش و کوشش این استاد پیشکسوت و همچنین زهره شکوفنده، دیگر هنرمند بزرگ و پیشکسوت دوبله ایران در عرصه دوبله تقدیر شد.

ابوالحسن تهامی‌نژاد (۱۳۱۷) مترجم، دوبلور و مدیر دوبلاژ برجسته ایرانی است. ابوالحسن تهامی نژاد مسلط به زبان انگلیسی و مترجم بسیاری از فیلم‌ها است. وی، گوینده حرفه‌ای آنونس که برای نخستین بار آنونس گویی را به صورت هنری و حرفه ای، با ادبیات ویژه مرسوم کرد. روزنامه نگار و منتقد دوبله فیلم و اولین کسی که نقد دوبله را به صورت جدی در مطبوعات آغاز کرد.

فیلم رومئو و ژولیت (محصول امریکا در سال ۱۹۳۶ به کارگردانی جرج کیوکر) از اولین کار‌های ابوالحسن تهامی نژاد است. فیلم‌هایی همچون خداحافظ چارلی (به کارگردانی وینسنت مینل) ٬ خارش هفت ساله (به کارگردانی بیلی وایلدر) و شیر در زمستان (به کارگردانی آنتونی هاروی) از دیگر کار‌های اوست.

زهره شکوفنده متولد ۱۳۲۹ در تهران، دوبلور و صداپیشه ایرانی است که تا کنون در بیش از ۲۰۰۰ اثر حضور داشته‌است. او در فیلم‌ها و مجموعه‌های تلویزیونی ایرانی و خارجی به جای بازیگران مطرح گویندگی نموده و نیز در بسیاری از موارد سرپرست گویندگان بوده‌است. فیلم‌های خارجی افسانه، امیلی براونینگ (۲۰۱۵) جاذبه، ساندرا بولاک (۲۰۱۴) آقا و خانم اسمیت، گویندگی نقش آنجلینا جولی در فیلم‌های توریست سالت، پلید، تحت تعقیب، سریع و خشمگین ۶، جینا کارانو در ایمیل داری، مگ رایان در تلقین، ماریون کوتیار در هنوز آلیس، جولیان مور در بدون توقف، جولیان مور در دنیای ژوراسیک، برایس دالاس هاوارد در مورد عجیب بنجامین باتن، کیت بلانشت درجعبه از کار‌های اوست.

مراسم تجلیل از این دو پیشکسوت دوبله در سالن غزل اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس برگزار شد.

انتهای پیام/ن

تجلیل از پیشکسوتان دوبله ایران در شیراز

برچسب ها: اخبار فارس ، تجلیل ، دوبله
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار