رایج کردن فرهنگ استفاده از کلمات بیگانه، میان مردم گزینه بهتری نسبت به ممنوعیت کاربرد واژه است.

منصوره میرفتاح، نویسنده در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ با اشاره به آنکه کلمات انرژی خاص خود را دارند گفت: برخی کلمات از زبان مبدا که وارد زبان فارسی می‌شوند، در آن زبان معنای خاص خود را دارند و می‌توانند همان معنا را در یک جمله منتقل کنند. به همین دلیل با وجود آنکه نسبت به زبان فارسی متعصب هستم، در زمینه استفاده از کلمات فارسی دغدغه زیادی ندارم.

وی افزود: همانطور که کلمات بیگانه در زبان فارسی استفاده می‌شوند، کلمات زبان ما نیز در زبان‌های دیگر به کار می‌رود. بهتر است به جای ممنوع کردن استفاده از کلمات بیگانه در کشور، فرهنگ استفاده از آن را جا بیندازیم و کلمات زبان خود را رواج دهیم. به عنوان مثال برای کلمه «کامپیوتر» که در مقیاس جهانی از آن استفاده می‌شود، معادل «رایانه» را ساخته‌اند که به طور واقعی جواب نمی‌دهد و منتقل‌کننده معنا نیست.

این نویسنده با اشاره به جایگزین خود برای معادلسازی کلمات بیگانه و ممنوع کردن استفاده از آن‌ها توسط قشری از جامعه بیان کرد: به جای استفاده از این روش‌ها، فرهنگ استفاده از کلمات را جا بیندازید. هم اکنون مشکل مردم ما در زمینه زبان بیشتر به املای کلمات بازمی‌گردد تا آنکه به انشای جمله مربوط باشد. بسیاری از مشاهیر ما در صفحات مجازی خود غلط املایی دارند.



انتهای پیام/



اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار