به گزارش
خبرنگار سینما باشگاه خبرنگاران حاضر در محل برگزاری جشنواره ویدئویی فیلم یاس در آمل ساعتی پیش نشست خبری داوران این جشنواره با حضور گریک هدریک داور استرالیایی ، دنیل لاسور داور فرانسوی، نجیب عیاد داور تونسی، همایون ارشادی داور ایرانی و بدون حضور پوران درخشنده برگزار شد.
بنابراین گزارش دنیل لاسور از فرانسه درباره تجربه حضورش در ایران گفت: حضور من در ایران تجربه بسیار خوبی بود و به نوعی این سفر برای من کشف کشور شما بود.
گریک هدریک نیز در ادامه گفت: حضور من در ایران تجربه بسیار خوبی بود و فیلمهایی دیدم که جاهای دیگر نمیتوانستم ببینم و مفتخرم که در جمع شما هستم چرا که همانطور که دنیل گفت ما در اینجا تفاوتهای بسیار زیادی دیدیم.
همایون ارشادی نیز عنوان کرد: داوری در این جشنواره تجربهی بسیار جالبی بود و هر روز که میگذرد فرقهای بسیاری را بین آثاری ویدئویی و آثار سینمایی برای من روشن میشود اما مهمترین فرقی که در اینجا وجود دارد کمکی است که آثار ویدئویی برای روستاهای کوچکی که سینما ندارند میتواند داشته باشد.
وی افزود: از لحاظ داوری هر 5 نفر ما در اکثریت فیلمها متفقالقول بودیم و من فکر میکنم یک محیط داوری بسیار خوبی در این دوره وجود داشت و حتی میتوان از این دوستان چیزهای بسیاری یاد گرفت.
عیاد نیز گفت: من هم به نوبهی خود بسیار خوشحالم که در جمع شما هستم و برای این خوشحالی دو دلیل عمده دارم اولین دلیلم سفرم به ایران است و دوم اینکه در اینجا شاهد تولد یک فستیوال بزرگ هستم و میدانم که آینده به این نسل از فستیوالها تعلق دارد نه فستیوالهایی که صرفا تلویزیونی یا سینمایی هستند.
وی افزود: علاوه بر این مجال مقایسه فیلمها فراهم شده و من با کمال میل برگزار کننده این فستیوال را برای ادامه و رشد دادن آن تشویق میکنم چرا که میدانم این فستیوال در آینده میتواند رشد بسیاری کند.
همایون ارشادی داور ایرانی در خصوص تفاوت فیلمهای ایرانی و خارجی ارائه شده در این فستیوال گفت: در فیلمهای ایرانی عمدتا مشکلات اجتماعی یا مسائل تاریخی مربوط به خود ایران مطرح میشود و کمتر به مباحثی مانند کشت و کشتار پرداخته میشود اما درفیلمهای خارجی به طور نمونه مسائلی مانند کشت و کشتار مطرح است اما به طور کلی فیلمهای خارجی نیز بسیار خوب بودند و فرق زیادی بین آنها نبود به همین دلیل انتخاب بین آنها مشکل مینمود.
دنیل لاسور در ادامه عنوان کرد: در کشور فرانسه متأسفانه سینمای ایران مخاطب عام ندارد و فیلمهای ایرانی در سینما آر نمایش داده میشوند که مخاطب عام زیاد آن را نمیشناسد و جای تأسف دارد که مردم فرانسه بیشتر با سینمای آمریکایی و اروپایی آشنایی دارند.
گرک هیدریک نیز اظهار داشت: من تجربهی بسیار محدودی از آثار تلویزیونی و ویدئویی ایرانی داشتم و میتوانم بگویم اصلا این آثار را نمیشناختم اما آشنایی کمی با آثار سینمایی شما داشتم و سه اثری که در اینجا دیدم به اعتقاد من بسیار مسرور کننده بودهاند چرا که فیلمهای جدی داستانی و بومی بودند و این سه فاکتوری است که جمع آنها در فیلمهای تولیدی استرالیا دیده نمیشوند.
نجیب عیاد بیان کرد: من فیلمهای بسیار بسیار زیادی از ایران دیدهام و اعتقاد دارم که سینمای شما میتواند یک مدرسه برای سایر کشورها باشد و من به نوبهی خودم یکی از ترسیمکنندهها و هواداران سینمای شما هستم.
وی افزود: موضوع مهم برای من ادامه یافتن این تجربه است چرا که من مطمئن نیستم سینمای امروز ایران همان سینمای ده سال گذشته باشد که من میشناختم یا در ده سال آینده نیز همان باشد.
داور تونسی عنوان کرد: اعتقاد دارم که سینمای ایران باید تغییر کند و به موضوعات مختلف روی آورد و روی یک موضوع نماند و در جا نزند.
عیاد اظهار داشت: پیشنهاد من به کارگردانان سینمایی این است که در عرصهی تلویزیون فعالیت کنند چرا که در همهی کشورهای توسعه یافته از نظر سینمایی این اتفاق رخ میدهد.
در ادامه داور فرانسه در پاسخ به این و سال که آیا حاضر است در یک فیلم ایرانی تولید کند گفت: صبح امروز من با دو تهیه کننده و کارگردان ایرانی در این مورد صحبت کردم و از آنجا که من فقط کار تهیهکنندگی میکنم وقتی یک فیلم تولید میکنم فکر میکنم که چقدر برای من برگشت مالی خواهد داشت چرا که این برگشت مالی برای یک سرمایهگذار حتی پیش از دغدغه فرهنگی در درجه اول اهمیت قرار دارد اما تجربهای که در سینماهای فرانسه، چک و یا حتی آمریکا داشتهام این بود که وقتی پوستر یک فیلمی را مردم در سینما میبینند که یکی از هنرپیشههای آن روسری به سر دارد مخاطب آن بدون اینکه ببیند فیلم خوب است یا بد آن را نمیبیند اما به طور کلی ذهن من نسبت به این پیشنهاد باز است و به اعتقاد من شما کشور فوقالعادهای دارید که من از آن هر روز نکتهی جدیدی یاد میگیرم.
وی افزود: دوست دارم به این نکته اشاره کنم که در سینما آنچه اهمیت دارد هنر صنعت است اما در تلویزیون مخاطب حرف اول را می زند.
نجیب عیاد در این مورد عنوان کرد: من قرار بود یک تولید مشترک با ایران داشته باشم و حتی قرار بود با عبدالرحمان شاهینیان که دوست من در ایران بود تجهیزات ایرانی را به تونس ببریم و یک فیلم و عوامل با موضوع ایرانی تولید کنیم اما این دوست من به رحمت خدا رفت و من بعد از او دیگر دوستی نداشتم که بخواهم با او فعالیت کنم اما حضور من در این جشنواره شاید فرصتی باشد برای آغاز دوستیهای جدید و تولید مشترک فیلم.
داور استرالیایی نیز در مورد تولید محصولات مشترک با ایران گفت: میتوانم بگویم که افراد زیادی هستند که دوست دارم با آنان همکاری داشته باشم و این همکاری میتواند فیلمهای ما را از لحاظ موضوع تر و تازه کند اما در مورد تله فیلم بسیار باید با خودم فکر کنم تا بتوانم خودم را برای همکاری با ایران متقاعد کنم چرا که ساز و کار ایران و استرالیا در مورد تله فیلم بسیار متفاوت است.
گریک هدریک همچنین عنوان کرد: ما در طول چهار سال گذشته سریالهای زیادی با ریتمهای سریع تولید کردیم چرا که این سریال ه بسیار پرمخاطب هستند اما سه یا چهار تله فیلم بیشتر نداریم اما در فرهنگ شما در طول سال صدها تله فیلم ساخته میشود.
وی در خصوص تصویری که از ایران در ذهن داشت گفت: تا قبل از آمدنم به اینجا همیشه چهرههای سیاسی اولین موضوعی بود که با آمدن اسم ایران به ذهنم میآمد اما از این به بعد قطعا اینگونه نخواهد بود.
دنیل لاسور نیز اظهار داشت: من خیلی در مورد تلویزیون فرانسه نمیتوانم اطلاعاتی در اختیار شما قرار دهم اما آثار داستانی و تله فیلمهای فرانسه وقتی وارد بازار فروش میشوند با توجه به تعداد مخاطبانی که جذب میکند سنجیده میشود.
وی افزود: من نیز پیش از سفرم به ایران همواره با آمدن نام کشور شما تحریمهای اقتصادی و مسائل سیاسی به ذهنم میآمد اما الان قطعا این تصویر در ذهن من تغییر کرده است.
همایون ارشادی در خصوص نحوه داوری داوران خارجی در این جشنواره گفت: معیار ارزشها در تمام کشورها یکی است و چه داور ایرانی باشد و چه خارجی باشد این معیارها تغییر نخواهد کرد.
داور استرالیایی نیز در پاسخ به این سوال که چه دلیلی برای تولید اندک تله فیلمها در کشور وجود دارد گفت: سریالها ریتم سریعتری دارند و مخاطب بیشتری را جذب میکنند اما عمده دلیل ما این است که به جای اینکه پول هنگفتی را برای فیلم دیدن در یک بعد از ظهر یکشنبه ترجیح میدهیم سریالی تولید کنیم که در طول چند هفته مردم آن را ببینند.
انتهای پیام / اس