قرآن تاریخی با نام" هفده من" در شیراز صحافی و ترمیم شد.

 به گزارش خبرنگار باشگاه خبرنگاران شیراز، سرپرست اداره کل میراث فرهنگی و گردشگری استان فارس گفت: این قرآن در روزهای اخیر با نظر کارشناسان فرهنگی و تاریخی در دو مجلد صحافی شد.

تاج بخش بیان کرد: این قرآن تاریخی که در موزه پارس نگهداری می شود و اکنون دو جلدی است، در مرداد امسال بدست کارشناسان با جلد چرمی تاریخی خود مرمت شد تا آسیب جدی تری به آن وارد نشود.

وی با اشاره به اینکه این قرآن در سردرِ دروازه قرآن شیراز نگهداری می شد ادامه داد: در سال 1312 با اجرای طرح خیابان کشی، دروازه قرآن فعلی ساخته شد و قرآن 17 منی که به دلیل اعتقادات اهالی شیراز در بالای این دروازه نگهداری می شد و مسافران و مردم این شهر به منظور تبرک از زیر آن عبور می کردند، به موزه پارس منتقل شد.

تاج بخش افزود: این قرآن پس از مرمت شیرازه و صحافی حدود 51 کیلوگرم وزن دارد و در ردیف آثار گرانبهای تاریخی فارس است.

در زمان نادرشاه افشار، قرآن موسوم به هفده منی و قرآن های مشابه نگاشته شده آن زمان را به عنوان پشتوانه معنوی همواره از طریق کاروان ها حمل می کردند تا در سفر و جنگ در امان باشند.

همچنین بسیاری از شهرهای کشورهای همسایه برای در امان بودن از جنگ و بلایای طبیعی این قرآن ها را در مکانی مخصوص نگه می داشتند و پس از مدتی به محل اصلی عودت می دادند.

سرپرست میراث فرهنگی و گردشگری فارس علت دیگر وجود قرآن های تاریخی و قرآن موسوم به 17 من در فارس و ایران را دستور تاشی خاتون مادر ابواسحاق اینجوی اعلام و ادامه داد: به دستور این مادر در سال 738 تا 747 هجری قمری حرم مطهر حضرت شاهچراغ (ع) مرمت و بازسازی شد و تعداد زیادی از هنرمندان ایران با خط ثلث قرآن را کتابت کردند.

تاج بخش افزود: پس از مدتی هزار جلد قرآن به دست هنرمندان نگاشته و به حرم شاهچراغ (ع) و خدایخانه (قرائت خانه) مسجد جامع عتیق شیراز اهدا شد که یکی از این آثار، قرآن هفده منی شیراز است./س

برچسب ها: ترمیم ، قرآن ، فارس
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.