ناصر حسینی مهر، مترجم، استاد دانشگاه تهران و سرپرست گروه "6" تئاتر در خصوص نمایش جدید گروهش به خبرنگار حوزه تئاتر باشگاه خبرنگاران گفت: همچنان با پافشاری بر روی حرفم منتظر پرداخت دستمزد بازیگران گروهم از اجرای "ویتسک" توسط مرکز هنرهای نمایشی هستم و به عنوان اعتراض هیچ نمایشی را به صحنه نمیبرم. وی در ادامه افزود: پس از یکسال و نیم پیگیری های بیشمار در نهایت توسط وکلا شکایت خود را به مراجع قضایی ارائه کردیم که اگر پادرمیانی مدیرکل مرکز هنرهای نمایشی نبود کار به جاهای باریک کشیده می شد خوشبختانه به توصیه قادر آشنا و برگزاری چند نشست و گفتگو با مسئولان زیربط، قرارداد نمایش به امضای رسمی رسید و قول پرداخت آن توسط آشنا و گله دارزاده رئیس انجمن نمایش و شورای حمایت تا پیش از فرا رسیدن سال نو داده شد.
حسینی مهر که سابقه نمایندگی مرکز ملی تئاتر در یونسکو در سال 1364 در فرانسه را داراست، اضافه کرد: ما هم شکایت خود را پس گرفتیم چون هر دو طرف با یک دیدگاه مشترک، حل مشکلات یکدیگر از طریق دادگاه را در شان هنرمند و متولیان هنری کشور نمیدانستند. به هر حال این روزها من و گروه تئاتر 6 در انتظار دریافت بودجه توافقی در آن قرارداد هستیم، هر چند مبلغی اندک است.
وی افزود: بی تردید توافق و همکاری راهگشای تداوم فعالیت گروه و همین طور ایجاد باور به وعده ها و نیت های مسئولان دولتی است امیدوارم همه چیز ختم به خیر شود.
سرپرست گروه تئاتر 6 در خصوص نمایشنامه های "ابلومف"، "در انتظار گودو" و یک نمایشنامه ایرانی که در بروشور "ویتسک" برای اجراهای آینده نام برده شده، اظهار داشت: برای هر سه نمایشنامه یاد شده آرزوی اجرائی و ایده های معین صحنه ای دارم، اما دو نمایشنامه دیگر هم به این لیست اضافه شده که احتمال اجرای آن ها بیشتر است.
حسینی مهر که در کارنامه خود سابقه ترجمه مشترک با زنده یاد مهین اسکویی برای کتاب "آخرین درس بازیگری" را داراست در مورد اجرای یک نمایشنامه ایرانی عنوان کرد: برخی از دوستان برای اجرای جدید، نمایشنامه ایرانی را محتمل تر میدانند آن هم به خاطر اینکه فکر میکنند ما در پی اثبات گروه تئاتر 6 و قدرت نمایی در این زمینه هستیم اما به هیچ وجه چنین اعتقاد و روشی را دنبال نمی کنم من نه در پی اثبات خود و نه در پی قدرت نمایی هستیم بلکه بیشتر نیاز زمانه و دغدغه هایم و زندگی اطرافمان را در نظر میگیرم و این مسئله ما را به سمت انتخاب نمایش جدید رهنمون میکند.
وی ادامه داد: در کنار ما کسانی نظیر خسرو حکیم رابط، جعفر والی و یا هوشنگ قوانلو هستند که پیراهن قدرت نمایی را سالهاست از تن به در آورده اند این گروه عمق شگفتی های تئاتر را هدف گذاری کرده است.
نویسنده کتاب "تئاتر ایران: چند روایت تازه" و "تئاتر معاصر اروپا" در مورد دلیل امتناع از اجرا در خارج از کشور علی رغم دعوت های مداوم بیان کرد: از "هملت ماشین" "اتاق شماره 6" و "ویتسک" برای اجرا از طرف کشورهای سویس، آلمان و فرانسه دعوت هایی به عمل آمد اما من امتناع کردم چون این حرکت را زیره به کرمان بردن میدانم.
وی در خصوص تعمد در انتخاب سبکی متفاوت در اجراهای "هملت ماشین" و "ویتسک" که به ترتیب به طرف پست مدرن و اکسپرسیونیسم گام برداشته اند تصریح کرد: به گمانم تاریخ کوتاه تئاتر ایران هیچ راه و دوره ای را تا به آخر طی نکرده و با تکرار تجربه های دیگران صاحب هیچ سبک معینی در تئاتر نبوده و نشده است.
وی افزود: امروز هم همان حکایت را نسل جوان تئاتر ما که در دایره فرم و تصاویر خالص شکل گرایانه اسیر شده و هیچ حرفی برای گفتن ندارد ادامه می دهد و دلیل شرایط موجود، بدون تردید نهادینه نشدن تئاتر در جامعه ماست در حالی که تئاتر از ضروریات فرهنگی حیات هر ملتی است.
استاد دانشگاه تهران اضافه کرد: در کارگردانی هر نمایشنامه ای بنده در جستجوی مضامین و اشکال اجرائی متناسب با همان اثر هستم و آن ها را بدون توجه به خط و ربط و دستورهای پیشنهادی نمایشنامه نویس، به موازات هم پیش میبرم در نتیجه اجرای من با اجرای چخوف، مولر یا شکسپیر به هیچ وجه یکسان نیست.
حسینی مهر که در جوانی سابقه شرکت در کلاس های آموزشی "باربا" و "آریان منوشکین" را داشته است در مورد زمان اعلام نمایشنامه جدید عنوان کرد: به طور قطع بعد از دریافت مطالبات اجرای "ویتسک" نمایش جدید را اعلام میکنم.
وی خاطرنشان کرد: به امید روزی که نظام تئاتر ما قاعده مند شود و مدیرانی کاردان تئاتر کشور را هدایت کنند./ي2