هيچكدام از تقدهاي تند بعضي از افراد را مبني بر اينكه جوانان فعال در دوبله اندك اند را قبول ندارم.

غلامعلي افشاريه، مدير دوبلاژ پيشكسوت سيما با اشاره به اين مطلب كه به زودي پيشكسوتان به كنار خواهند رفت در گفتگو به خبرنگار حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت: اكنون زمانه و دوره حاضر براي جوانهاست و ما پيشكسوتان بايد باوران شود كه آينده دوبلاژ به دست آنان خواهد بود.
وي با توجه به نقدهاي اخير و تند برخي از افراد عرصه دوبله تصريح كرد: عزيزاني كه نقدهاي تندي را در خصوص وضعيت جوانان دوبله دارند بدانند كه خود تا ابد در اين عرصه نخواهند ماند و بالاخره بايد نسل جوان ميدان را در دست گيرد.
افشاريه با بيان اين مطلب كه جوانان مستعد در هنر دوبله بسيارند، اظهار داشت: از 20 سال گذشته تا به امروز و در شرايط سخت پركاري و به خصوص شب عيد، كار در دست جوانان بوده و كساني كه مي‌گويند فقط 10 نفر در اين  عرصه خوبند، سخت در اشتباه هستند.
اين مدير دوبلاژ آثار ماندگار والت ديزني، ادامه داد: اكنون اگر 4 نفر از همكسوتان من از 9 صبح تا 1 شب مشغول به كار شوند بعد از آن چند روز نياز به استراحت دارند.
افشاريه افزود: بيش از نيم قرن از فعاليت من در اين عرصه مي‌گذرد و هميشه سعي كردم آموخته هاي خود را در اختيار آنان قرار دهم.
وي با بيان اين مطلب كه اكنون بار سنگين دوبلاژ برعهده جوانان است، تصريح كرد: عده اي از دوبلورهاي جوان به گفتن رل هاي كوچك و عده اي ديگر به صداپيشكي شخصيت هاي اول، دوم و سوم در يك فيلم مي‌پردازند تا يك اثر با دوبله خوب به روي آنتن رود.
وي ابراز داشت: بچه هاي من دوست نداشتند در اين حرفه بيايند، ولي تمامي جوانان دوبله را مانند فرزندان خود دوست داشتند و آفرين به اين همه پويايي  و تلاش مي‌گويم.
وي با اشاره به ورود جوانان علاقمند به هنر دوبله، اظهار داشت: افراد مدعي، بايد دركنار داشتن صداي مناسب بعد از گذراندن تست هاي دوبله و كلاس هاي آموزشي وارد اين حرفه شوند و بعد از اشتغال به كار در صورت عدم توانايي با  اين حرفه خداحافظي كرده و راه را براي ديگر عزيزان باز كنند.
وي خاطرنشان كرد: ما پيشكسوتان به زودي كنار خواهيم رفت ولي در كنار جوانان براي ارائه تجربيات خود خواهيم ماند./ي2
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار