سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

تغییر معنی دزدی یک بریتانیایی توسط BBC

BBC فارسی بار دیگر نشان داد برای رسیدن به اهداف خودش حاضر است پا بر روی بدیهیات رسانه ای و اصل بی‌طرفی بگذارد.

یکی از ترفند‌هایی که همواره رسانه‌ها و شبکه‌های ماهواره‌ای فارسی زبان از آن به کار می‌گیرند، تحریف، غلو و بزرگنمایی، دروغ‌پردازی و سیاه‌نمایی علیه ایران و مخالفانشان هستند.

یکی دیگر از ترفند‌های این رسانه‌ها القای معنی و مقصود نهایی خود را با به کاربردن واژگان مختلف است؛ در جدیدترین این موارد BBC فارسی خبر دزدی یک زمین شناس بریتانیایی را به «برداشتن» تقلیل داده است تا اینگونه غارت آثارباستانی کشور عراق را توجیه کند.

این موضوع حتی با واکنش مخاطبان زیر پست بی بی سی فارسی روبرو شد و کاربران با به این بهانه، دزدی‌ها و جنایت‌های این کشور علیه خاورمیانه را بازخوانی کنند.

در ادامه نمونه‌هایی از این ترفند را توسط این رسانه انگلیسی را ببینید:

BBC فارسی این حربه را بار‌ها در خصوص تروریست‌های داعش و نام بردن از آن به عنوان «پیکارجو» استفاده کرده بود.

در نمونه‌ای دیگر، زمانی که در ایران عده‌ای مسلح با حمایت غرب در خیابان‌ها آشوب به پا کردند، از این افراد به عنوان «معترضان» نام می‌برند، اما مشابه همین اتفاق در لندن را «آشوب» می‌نامند.

همچنین بی بی سی فارسی برای خبر حادثه در «سفارت ایران در کابل» از کلمه «فرود» استفاده کرد که بار منفی کمتری دارد، اما برای حادثه‌ای مشابه «در سفارت آمریکا» در بغداد از عبارت «اصابت» استفاده کرد.

منبع : فارس

برچسب ها: bbc فارسی ، شایعه
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۷
در انتظار بررسی: ۰
ناشناس
۱۴:۳۵ ۲۰ خرداد ۱۴۰۱
من نبودم دستم بود
amir
۰۹:۰۲ ۲۰ خرداد ۱۴۰۱
هه دیگ به دیگ میگه روت سیاه
علیرضا
۰۱:۳۶ ۱۹ خرداد ۱۴۰۱
گویا بنده خدا فقط چند تیکه عتیقه بدون اطلاع صاحبخانه برداشته و حواسش نبوده خخخخخخ.ای بی بی سی ای نجس
ناشناس
۱۶:۱۸ ۱۸ خرداد ۱۴۰۱
شما هم به شکل خودتون با کلمات بازی می کنید.
اونا هم به شکل خودشون با کلمات بازی می کنن.
رطب خورده منع رطب کی کند؟
هروقت یه مقام عربستانی یا اسراییلی یه چیزی میگه شما تیتر می زنید که فلان شخص "ادعا کرد" که فلان شده. یعنی حرفش ممکنه دروغ باشه.
هروقت یه مقام مثلاً روسی یا قطری یه چیزی میگه شما تیتر می زنید که فلان شخص "اعلام کرد" که فلان شده. یعنی حرفش درسته.
یا اخبارتون در مورد برجام اینجوری بیان میشه که: فلان شخص "بدون اشاره به خروج یکجانبه آمریکا از برجام" گفت که غنی سازی ایران باعث نگرانیه.
خودتون رو اصلاح کنید، بقیه رو بسپارید به خدا.
ناشناس
۱۰:۱۸ ۱۹ خرداد ۱۴۰۱
مرگ بر منافقین مزدور
ناشناس
۰۱:۳۳ ۱۸ خرداد ۱۴۰۱
از این شیاطین انگلیسی بیشتر از این انتظاری نداشته باشید.انگلیس =صیهونیسم جهانی
ناهید
۰۰:۵۵ ۱۹ خرداد ۱۴۰۱
بخورم خارجیارو وای که جهان اولی هاشون چقدر انسان و با کلاسند من کل وجودم مال اونا اصلا وقفشون