سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

در گفتگو با باشگاه خبرنگاران جوان؛

توضیحات حدادعادل درباره تغییر نام «نوتلابار» به «نان داغ شکلات داغ»

ما این عنوان را پیشنهاد کردیم اما استفاده از آن را الزام نکردیم و به این امر واقف هستیم که خود کلمه «شکلات» فارسی نیست.

غلامعلی حدادعادل در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص تغییر نام فروشگاه‌های «نوتلابار» به نام «نان داغ، شکلات داغ» اظهار داشت: ما این عنوان را پیشنهاد کردیم اما استفاده از آن را الزام نکردیم و چون فکر کردیم اگر بگوییم از «نوتلابار» استفاده نکنید از ما خواهند پرسید، پس چه عنوانی را جایگزین کنیم؛ «نان داغ، شکلات داغ» را پیشنهاد کردیم.

وی افزود: ما به این امر واقف هستیم که خود کلمه «شکلات» فارسی نیست اما این لغت از قبل وارد زبان فارسی شده است و قصد ما هم این نیست که برای همه لغات دخیل جایگزین پیدا کرده و آن کلمه را حذف کنیم. چنان که از لغاتی مانند بانک، سینما، اتوبوس و میکروب استفاده می‌کنیم. حرف ما این بود که شکلاتی که از قبل وارد زبان ما شده است، از کلمه «نوتلابار» که مشخص نیست چه مفهومی دارد، بهتر است.


 
انتهای پیام/

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
ناشناس
۱۰:۱۰ ۲۲ آبان ۱۴۰۰
به نظر می‌آید زبان فارسی بسیار شیرین سهل پایان است میشود از هر سه این زبان ها الهام گرفت آموزش به همه افراد میتواند الزامی باشد مهر کس به انتخاب خود با هر گویشی سخن بگوید مگر در مواقع ضروری