به گزارش خبرنگار مجلس گروه سیاسی باشگاه خبرنگاران جوان؛ حمید رسایی نماینده مردم تهران در جلسه علنی امروز سهشنبه 6 مرداد ماه در تذکر شفاهی گفت: یک هفته از این میگذرد که آقای ظریف متنی را تحویل مجلس دادند که ترجمه آن ناقص بود.
وی افزود: سوال اینجاست که مسئولانی که از توافق تمجید و تعریف میکنند این متن ناقص یا ترجمه غلط آن را خواندهاند که تعریف میکنند؟ چرا که متن انگلیسی را نیز بررسی میکنیم این اتفاقاتی که تعریف میکنند در متن اصلی برجام وجود ندارد.
رسایی تصریح کرد: وزارت ارشاد در اطلاعیهای بیان کرده که براساس مصوبه شورای عالی امنیت ملی رسانهها باید تعریف و تمجید کنند، کسی انتقاد نکند.
این نماینده مجلس نهم اظهار داشت: چطور است که رهبر معظم انقلاب در نماز عیدفطر و رسیدگی دقیق این موضوع تأکید میکنند و عجله نکردن، از آن طرف شورای عالی امنیت ملی همچین چیزی بگوید، قطعا این مصوبه وجود ندارد و چنین مصوبهای به تأیید رهبر معظم انقلاب نرسیده است.
ابوترابیفرد که ریاست جلسه علنی امروز را در غیاب علی لاریجانی برعهده داشت خطاب به رسایی گفت: متن، متنی است که از یک پیچیدگی فنی، سیاسی و حقوقی برخوردار بوده و لازم است که ترجمه آن از بالاترین اتقان برخوردار باشد.
وی ادامه داد: در همین روزها ترجمه رسمی و قطعی برجام به دستمان میرسد و ما نیز خدمت همکاران گرامی تقدیم خواهیم کرد.
برای دیدن فیلم اینجا کلیک کنید
انتهای پیام/
با خون دل به اینجا رسیده.
عزیزم این که یک مقاله 10 صفحه ای نیست که امروز بدی دو روز دیگه ترجمش رو بگیری این یک توافق جامع هست باید خیلی در ترجمه اون دقت بشه دلبندم.