به گزارش
باشگاه خبرنگاران و به نقل از روابط عمومی شبکه جهانی سحر، مجموعه مستند " شیخ سیام " به سرپرستی سعید دیانتی به بوسنیایی دوبله شده و بعد از اتمام بازبینی از این شبکه به روی آنتن خواهد رفت.
عادل حاج محمد بگوویچ ترجمه این مجموعه مستند را بر عهده داشته و ندیم بگوویچ ویراستاری آن را عهده دار بوده است. معمر مینشیویچ، ندیم بگوویچ و عادل حاج محمد بگوویچ گویندگانی هستند که در این مستند به عنوان صداپیشه همکاری داشته اند. سعید دیانتی نیز اپراتور دوبله مجموعه مستند " شیخ سیام " است.
مستند داستانی " شیخ سیام " به کارگردانی و تهیه کنندگی حمید کوهپایی برای سیمای انگلیسی شبکه سحر تولید شده و روایتگر داستان زندگی شیخ احمد قمی است. شيخ احمد قمي در واقع تاجر مسلمان و شيعي ايراني است که حدود 450 سال پيش همراه برادر خود سعيد به کشور تايلند عزيمت و در اين کشور به جهت مناصب پرنفوذ و جايگاه بالاي دولتي که در دربار حاکمان تايلند يافت، اقدام به گسترش و توسعه دين مبين اسلام كرد و موجب اسلام آوردن افراد بيشماري از اين کشور شد. وی ملقب به شيخ سيام (نام قديم کشور تايلند)است، و هنوز که هنوز است در تایلند از وي و نوادگان و خاندان او به نيکي و احترام ياد ميشود.
مجموعه مستند " شیخ سیام " در 6 قسمت 25 دقیقه ای برای مخاطبان سیمای بوسنیایی دوبله شده است و به زودی در جدول پخش سیمای بوسنیایی شبکه بین المللی سحر قرار خواهد گرفت./ي2