داوود اميريان:

نویسندگان در خلق آثار به خود واقعی‌شان توجه داشته باشند

نخستین ثمره و نتیجه برگزاری دوره های‌ داستان نويسی، تمرکززدایی آموزش در حوزه داستان است.

نویسندگان جوان در خلق آثار باید رجعت به خود داشته باشندبه گزارش حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، داوود امیریان، نویسنده و مدرس دوره‌های داستان‌نویسی آل‌جلال اظهار داشت: نخستین ثمره و نتیجه برگزاری این دوره‌ها از سوی بنیاد، تمرکززدایی آموزش در حوزه داستان است.

وی همچنین با تأكید بر اینكه نویسندگان جوان در استان‌های مختلف كشور در خلق آثارشان باید رجعت به خود و محیط خودشان را مد نظر قرار دهند، گفت: در كارگاه‌هایی كه بنیاد شعر و ادبیات داستانی برگزار می‌كند، این نكته را گوشزد می‌كنیم. برای نمونه در آخرین دوره كه در پارس‌آباد استان اردبیل برگزار شد، تأكید من به شركت‌كنندگان این بود كه داستان‌های فولکلوریک این منطقه را با زبان امروزی و برای نسل امروز بنویسند.

نویسنده کتاب پرفروش «جام‌جهانی در جوادیه» ادامه داد: نویسندگان پارس‌آباد و استان‌های آذربایجان و اردبیل از رودخانه ارس استقبال می‌كنند. افسانه «سارای» را هم دارند كه خیلی در فرهنگ آن منطقه تأثیرگذار است. آذری‌ها می‌گویند این داستان زمانی ساخته شد که قفقاز را از ایران جدا کردند.

امیریان ادامه داد: از دیگر مواردی كه در كارگاه‌ داستان‌نویسی آل‌جلال در پارس‌آباد روی آن تأكید كردم، مسأله نوشتن روی سوژه‌های مدرن بود. غربی‌ها بهتر از ما فضای مدرن را می‌شناسند و درباره آن آثار بسیار خوبی هم خلق كرده‌اند. نویسندگان ایرانی در این فضا كارهای خوبی نوشته‌اند، اما همیشگی نبوده‌ است.

وی افزود: وقتی نویسنده‌ای شهرستانی كه در محیط او طبیعت، سنت و فرهنگ خاص وجود دارد، به سراغ فضای مدرن در داستانش می‌رود، مانند این است كه بچه‌ای لباس پدرش را بپوشد و احساس بزرگ شدن بكند كه از واقعیت به دور است.

امیریان همچنین با بیان اینكه در كارگاه داستان‌نویسی آل‌جلال در پارس‌آباد متوجه شدم كه نثر فارسی نویسندگان این منطقه بسیار فاخر است، گفت: ادبیات کلاً در منطقه آذربایجان یک مسأله جدی است؛ به خصوص شعر آن.

وی ادامه داد: زبان فارسی و فارسی نوشتن، میراث مشترک ما ایرانی‌ها و بسیار باارزش است. همه ما در قبال زبان فارسی مسئولیم. ما چند موضوع باارزش در کشور داریم كه یکی از آنها حتماً زبان فارسی است و باید آن را حفظ کنیم. بریتانیا با زبان انگلیسی، دنیا را فتح کرد و اگر می‌خواهیم حرفی در دنیا برای گفتن داشته باشیم، باید در حفظ و گسترش زبان فارسی همت كنیم. یكی از ابزار این حفظ و گسترش، همین دوره‌های آموزشی است كه بنیاد شعر و ادبیات داستانی در سراسر كشور برگزار می‌كند.

وی سپس با ارائه پیشنهادی به این بنیاد برای معرفی نمایندگان استانی از میان فعالان حوزه كتاب و نویسندگی و بدون اتكا به امكانات دولتی، گفت: حوزه هنری این تجربه ناموفق را دارد كه در استان‌ها نمایندگی‌های خود را با ساز و كار اداری راه‌اندازی كرد. متأسفانه گاهی این نمایندگی‌ها تنها در مقام حقوق‌بگیر فعال هستند.

برگزیده كتاب سال جمهوری اسلامی در بخش دیگری از سخنانش با تأكید بر اینكه نتایج برگزاری دوره‌های داستان‌نویسی شگفت‌انگیز است، گفت: همین که كارگاه پیشرفته رمان‌نویسی احمد دهقان، چهار یا پنج خروجی رمان دارد كه به زودی منتشر می‌شود، برای من عجیب و شگفت‌آور است. مجموعه داستان «قرار ساعت 22» هم كه شامل 32 داستان کوتاه شاگردان کلاس داستان‌نویسی پیشرفته داود غفارزادگان است، برای من حیرت‌انگیز است و این معنی را می‌دهد كه آثار جدید و جریان‌سازی از دل دوره‌های آل‌جلال بیرون خواهد آمد.

 

انتهای پیام/

 

ارزيابی دوره های داستان نويسی از سوی نويسنده گردان قاطرچی ها

 

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار