قسمت دوم «شمشیرسرنوشت» دوبله می‌شود

قسمت اول فیلم سینمایی «شمشیر سرنوشت» با نام «ببر خیزان، اژدهای پنهان» در دهه 70 دوبله شد.

امیر محمد صمصامی پیشکسوت دوبلاژ سیما در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ گفت: در حال حاضر مشغول دوبله فیلم سینمایی «شمشیر سرنوشت» هستم که قسمت اول آن با نام «ببر خیزان، اژدهای پنهان» در دهه 70 دوبله شد و با افزودن قسمت دوم به آن، دوبله این فیلم دوباره صورت گرفت.

دوبلور (سام/ ارباب حلقه‌ها1و3) تصریح کرد: فیلم سینمایی «شمشیر سرنوشت» روایتگر چند قبیله بوده که در آن فنون رزمی سبک ووشیا، تعلیم داده می‌شود. گرگ خاموش قهرمان داستان است که با دختری به نام یوشولین قرار ازدواج می‌گذارد و بعد از زمان ناپدید شدنش خبر قتل او به قبیله می‌رسد. فردی برای گرفتن شمشیر سرنوشت استاد رزمی را به ناحق کشته و به جای او به ریاست می‌رسد و اتفاقات غیرمنتظره‌ای در ادامه داستان به وجود می‌آید.  
 
این مدیر دوبلاژ در پاسخ به اینکه نظر شما راجع به فیلم سینمایی «شمشیر سرنوشت» چیست، گفت: به نظر من، فیلم لطیفی بوده که در آن تمرکز، حرکات و تکنیک‌های سینمایی به تصویر کشیده می‌شود.

دوبلور (مارو/سرزمین بادها) در پایان درباره صداپیشگان این فیلم سینمایی گفت: منوچهر والی‌زاده (گرگ خاموش)، زهره شکوفنده (یوشولین)، سعید مظفری (استاد) و شروین قطعه‌ای(وی فان) از جمله صداپیشگان اصلی این فیلم سینمایی هستند.   
 
گفتنی است؛ فیلم سینمایی «شمشیر سرنوشت» برای پخش از شبکه پنج تهران به سرپرستی امیرمحمد صمصامی در حال دوبله است.


انتهای پیام/
 

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار