«وداع با اسلحه» کتابی از همینگوی با ترجمه مهدی افشار منتشر شد.

مهدی افشار مترجم در گفتگو با خبرنگار
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص انتشار ترجمه کتاب همینگوی گفت: کتاب ارنست همینگوی با عنوان «وداع با اسلحه» را ترجمه کردم و قرار است ترجمه آن توسط انتشارات مجید منتشر شود.
وی ادامه داد: این رمان اثری عاطفی و ضد جنگ محسوب میشود و تضاد فضای عاشقانهای را که در جنگ اتفاق میافتد را با فضای جنگ به تصویر میکشد.
افشار افزود: همچنین کتاب «لئوناردو داوینچی» نوشته فروید را ترجمه کردم. ترجمه این کتاب را چهل سال پیش انجام دادم و بازخوانی ترجمه قدیمی است که بنابر خواست ناشر برای انتشار کتاب انجام شد.
این مترجم با اشاره به ترجمه کتاب ردی فورد بیان کرد: کتاب ردی فورد با عنوان «چرا آدمهای خوب کار بد میکنند» از دیگر کارهای این روزهای من است. این کتاب را انتشارات لیوسا منتشر میکند و نوعی روانشناسی محسوب میشود. نویسنده درباره دو انگیزه متضاد در انسان بحث میکند و میگوید این هر دو انگیزه لازم است در وجود انسان باشد تا فرد متعادل باشد.
انتهای پیام/