جلال الدین کزازی کتاب «کمدی الهی» اثر «دانته» را به زبان فارسی ترجمه کرد.

جلال الدین کزازی، نویسنده در گفتگو با خبرنگار
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص کتابهای در دست انتشار خود گفت: کتاب «کمدی الهی» اثر دانته را به زبان فارسی برگردانیدهام که به زیر چاپ انتشارات «معین» رفته است و کتاب نارنجستان نا خود آگاهی را نشر «صدای معاصر» منتشر میکند.
وی افزود: کتاب «نارنجستان نا خود آگاهی» در ارتباط با زمینههای گوناگون ادبیات نوشته شده و جستارهای چندی در این کتاب مانند اسطوره شناسی اسطوره شناسی تاریخی و پژوهشهای ادبی درباره ادبیات آمده است.
ایت نویسنده در خصوص آثار منتشر شده خود بیان کرد: 3 کتاب یورتنامه نو، چشم و چراغ بهار و «پرند و پلاس» پس از انتشار رونمایی شد کتاب چشم و چراغ بهار گزیده سرودها است که توسط نشر «دیباچه» چاپ و منتشر شد کتاب «یورتنامه نو» به گزارش سفر نیویورک میپردازد که به پیکره قصایه بلندی به این موضوع میپردازیم انتشار آن را «عصریار دانش» بر عهده داشت.
کزازی ادامه داد: کتاب «پرند و پلاس» جزئی از گفتار و نوشتارهای دیگر من درباره فرهنگ ایران است و این کتاب جزء کتابهای رونمایی شدهام محسوب میشود.
انتهای پیام/