دانشنامه؛
«عبدالله کوثری»؛ مترجمی وفادار به اندیشه‌های نویسندگان
به گزارش خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران، «عبدالله کوثری» شاعر، مترجم و ویراستار ایرانی در سال 1325 در همدان متولد شده و پس از پشت سر گذاشتن مراحل تحصیلی قدم در راه برگردانگری کارهای داستانی نویسندگان آمریکای لاتین می‌گذارد.

بنابر این گزارش، این شاعر کشورمان در برگردان‌هایش اندیشه‌های نویسندگان وفادار بوده و در طول عمر حرفه‌ای خود ترجمه آثاری چون «پوست انداختن»، «خودم با دیگران»،‌ «آئورا»، «استاد شیشه‌ای»، «جنگ آخرالزمان»، «چرا ادبیات؟»، «سور بز» و «روانکاور» را روانه‌ی بازار کتاب کرده است.

خاطرنشان می‌شود؛ کوثری تا به حال جوایز روزی روزگاری، در سال‌های 1379 و 1383 جایزه‌ی کتاب سال، جایزه‌ی بهترین مطلب ترجمه‌آی چاپ شده در «نگاه نو» در سال 89 را از آن خود کرد.


انتهای پیام/