گاف اولاند در نامه تبريک به اوباما
به گزارش سرويس بين‌الملل باشگاه خبرنگاران به نقل از شبکه تلويزيوني فرانس24، اولاند پايين نامه تبريک تايپ شده را به دست خود امضا کرد و با ترجمه لفظ به لفظ اصطلاحي فرانسوي به معناي "دوست دار شما" واژه انگليسي را ترجمه کرده و آن را به کار برده است. واژه "Friendly"در پايين اين نامه در کنار امضا به انگليسي هيچ معنايي ندارد و اين مسئله گافي جديد به شمار مي رود که موجب تمسخر وي شده است.