وزیر امور خارجه از خوانندگان ترجمه ژاپنی کتاب خاطرات خود با عنوان ایران تایشی قدردانی کرد.

سیدعباس عراقچی وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران در پیامی به خوانندگان ترجمه کتاب خود به زبان ژاپنی نوشت: از خوانندگان محترم ژاپنی کتاب «ایران تایشی»، که پذیرای خاطرات ۴ سال پربار حضور من به عنوان سفیر ایران در ژاپن می‌باشند، صمیمانه سپاسگزارم.

وی ادامه داد: باعث افتخار من است که این کتاب را برای مطالعه انتخاب کرده اید.

سفارت کشورمان در توکیو نیز چاپ این کتاب در ایران و ژاپن را تابلویی از دوستی دو ملت معرفی کرد.

عراقچی در پایان تاکید کرد: از آقای تاکاهیرو اینامی برای ترجمه استادانه این کتاب متشکرم.

تایشی در زبان ژاپنی به معنای سفیر است. عراقچی در سال‌های ۲۰۰۸ تا ۲۰۱۱ سفیر ایران در ژاپن بوده و کتاب خاطرات خود در خصوص این ماموریت را در سال ۱۴۰۱ منتشر کرده است.

در این کتاب سعی شده از خلال خاطرات حضور عراقچی در ژاپن سیاست، فرهنگ و جامعه ژاپن معرفی شود و زاویه دید جدیدی نسبت به این کشور برای خوانندگان بگشاید.

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
ناشناس
۱۱:۱۹ ۱۳ آبان ۱۴۰۳
من جای اون باشم در اولین نمایشگاه بین المللی کتابشون شرکت و جلوی دوربین بروش خودشون ازشون تشکر میکنم ،تازه کتاب تاثیر گذار خواهد شد
.
آخرین اخبار