پیرو اطلاعیه تاریخ ۱۴۰۲/۲/۲۰، به اطلاع معرفیشدگان به مصاحبه آزمون مذکور میرساند مرحله مصاحبه آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضاییه ـ سال ۱۴۰۱، دارای دو بخش «دانش تخصصی» و «دانش عمومی» است. دانش عمومی شامل بخشهای «قوانین و مقررات مربوط به ترجمه و آییننامه اجرایی با الحاقات بعدی»، «زبان و ادبیات فارسی» و «دانش حقوقی» است. منابع مرحله مصاحبه در بخش «دانش عمومی»، به شرح زیر اعلام میشود:
۱ ـ قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی با اصلاحات و الحاقات بعدی
۲ ـ آییننامه اجرایی «قانون اصلاح ماده ۳ قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب ۱۳۷۶/۴/۲۹» با
الحاقات بعدی
۳ ـ قانون ثبت اسناد و املاک (مواد ۲۲ تا ۴۶ و ۴۸، ۶۱، ۷۰ و ۷۱ از قانون ثبت اسناد و املاک کشور)
۴ ـ قانون آیین دادرسی دادگاههای عمومی و انقلاب در امور مدنی ـ مصوب ۱۳۷۹/۱/۲۱ (مواد ۵۸، ۲۵۹ و ۵۱۹ از قانون آیین
دادرسی دادگاههای عمومی و انقلاب در امور مدنی)
۵ ـ قانون مدنی (مواد ۱۱، ۱۲، ۴۱ تا ۴۶، ۵۵، ۵۶، ۹۳، ۱۸۶ تا ۱۸۹، ۳۳۸، ۳۹۶، ۴۶۴، ۴۶۶، ۵۱۸، ۵۴۶، ۵۶۱، ۵۷۱، ۶۰۷، ۶۵۶، ۶۷۸، ۷۷۱، ۷۹۵، ۸۲۵، ۸۲۶، ۸۲۸، ۸۲۹، ۸۶۱، ۸۶۲، ۸۷۵، ۹۷۵ تا ۹۸۰، ۱۰۶۲، ۱۰۷۵، ۱۱۴۳ تا ۱۱۴۹، ۱۲۰۷، ۱۲۰۸، ۱۲۵۹ تا ۱۲۷۴ و ۱۲۸۴ تا ۱۳۰۶)
۶ ـ قانون مجازات اسلامی (مواد ۲، ۵۱۸، ۵۱۹ و ۵۲۳ تا ۵۴۲).
همچنین، سؤالات «زبان و ادبیات فارسی» در سطح دیپلم متوسطه خواهد بود.
شایان ذکر است مصاحبه «دانش تخصصی»، در مهارتهای چندگانه زبان مربوطه بهعمل خواهد آمد.
ضمناً، لازم است به نکات زیر توجه شود:
۱ ـ تاریخ، ساعت و آدرس محل مصاحبه به صورت پیامک و با دعوت تلفنی توسط ادارهکل نظارت بر وکلا، کارشناسان رسمی و
خدمات حرفهای قوه قضاییه به اطلاع هریک از دعوتشدگان به مرحله مصاحبه خواهد رسید.
۲ ـ هریک از دعوتشوندگان به مصاحبه، میبایست یک ساعت زودتر از زمان مقرر، در محل مصاحبه حضور یابند.
۳ ـ زمان تعیینشده برای مصاحبه بههیچوجه تمدید نمیشود و عدم حضور در ساعت تعیینشده به معنای انصراف تلقی میشود.