ویژگی ترجمه متن واقعیتافزودهی گوگل بهعنوان بهروزرسانی جدید برای گوگللنز (Google Lens) معرفی شده و هدف آن انتقال قابلیت ترجمهی تصاویر است. این شرکت روز گذشته در کنفرانس خود نسخهای از گوگللنز را بهنمایش گذاشت که از قابلیت ترجمهی واقعیتافزوده و هوش مصنوعی برای طبیعیتر جلوهدادن تصاویر حاوی یک زبان خارجی پس از ترجمهی متن، استفاده میکند.
بهنوشتهی DigitalTrends، درحالحاضر، هر متنی که بهزبان دیگری ترجمه میشود از بلوکهای رنگی برای پوشاندن بیتهای تصویر پسزمینه بهره میبرد. ترجمهی واقعیتافزوده با حذف بلوکها و تعویض کامل متن، تصویر را بهبود میبخشد تا عکس ترجمه شده، مثل تصویر اصلی بهنظر برسد.
گوگل اعلام کرده است که مدلهای یادگیری ماشینی را بهینهسازی کرده است تا ترجمهی واقعیتافزوده بتواند فرایند ترجمه را فقط در ۱۰۰ میلیثانیه انجام دهد. ارائهی این قابلیت با همان فناوری که گوگل برای پاککن جادوئی استفاده میکند، امکانپذیر شده و میتوان از آن برای ترجمهی اسکرینشات یا پوستری که با دوربین از آن عکس گرفتهاید استفاده کرد.
ترجمه واقعیتافزوده، یک نوآوری چشمگیر است که شبیه فیلمهای علمی-تخیلی بهنظر میرسد. مردم میتوانند هنگام سفر به کشورهای مختلف، پوسترهایی را که درموزه، باغوحش، یا سایر جاذبههای گردشگری میبینند ترجمه کرده و همچنین علائم خیابانها و تابلوهای جلوی فروشگاهها را سریعتر از یک پلک بههمزدن بهزبان موردنظر خود ترجمه کنند. اگرچه درحالحاضر مشخص نیست که گوگللنز بتواند علائمی مثل تابلوهای ساختمانی که متن در آنها بهطور برجسته ارائه شده است را ترجمه کند.
قابلیت ترجمه واقعیتافزوده از اواخر سال جاری دردسترس کاربران قرار خواهد گرفت.