به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، نمایشگاه بین المللی کتاب باکو از چهاردهم در مرکز نمایشگاهی باکو آغاز و هجدهم مهر ماه به کار خود پایان داد. موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران در این رویداد فرهنگی شرکت کرد.
بیشتر بخوانید
هدف از برگزاری نمایشگاه بین المللی باکو جلب توجه مردم به کتاب و کتابخوانی، ترویج ادبیات آذربایجان و ایجاد روابط همکاری میان ناشران داخلی و خارجی بوده است. دوره بعدی این رویداد فرهنگی دو سال دیگر برگزار میشود. حضور غرفه ایران در این نمایشگاه از این منظر آن هم در شرایط شیوع کرونا در جهان اهمیت دارد. رایزنی فرهنگی ایران در جمهوری آذربایجان در این امر به موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران کمک کرد.
غرفه ایران در نمایشگاه بین المللی باکو که تحت رعایت شدید شیوه نامه های بهداشتی برگزار میشود، ۳۰ مترمربع بود و بیش از ۳۰۰ عنوان کتاب ناشران ایرانی در این نمایشگاه عرضه شد. در عناوین کتابها موضوعات مختلفی از جمله ایرانشناسی، ادبیات کلاسیک، ادبیات پایداری و دفاع مقدس، کودک و نوجوان، تاریخ را به زبانهای فارسی، ترکی آذری، انگلیسی و روسی مشاهده می شد.
این دوره از نمایشگاه بین المللی کتاب باکو به «هشتصدوهشتادمین سالگرد تولد نظامی گنجوی» شاعر پارسی گوی اختصاص داشت؛ بدین مناسبت علاوه بر نامگذاری گوشهای از غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران به نام «گنج نظامی»، مجموعه «کتابشناسی نظامی گنجوی» که به معرفی بیش از ۹۰۰ کتاب درباره این شاعر میپردازد، عرضه شد و معرفی آن نیز به زبان ترکی آذری به صورت فیلم در معرض دید علاقه مندان و مخاطبان قرار گرفت.
در این نمایشگاه علاوه بر کشورمان، ۴۳ ناشر از کشورهای دیگر نیز حضور داشتند. معرفی آثار «نظامی گنجوی» این شاعر پرآوازه یکی از اهداف هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب باکو اعلام شد. در این نمایشگاه ایران بیشترین آثار مرتبط با نظامی را عرضه کرد. این مسئله باعث شد غرفه ایران از دیگر غرفههای حاضر در نمایشگاه بین المللی باکو متمایز باشد. این مسئلهای است که باعث حیرت معاون نخست وزیر جمهوری آذربایجان و وزیر فرهنگ آذربایجان شده است. با توجه به پیشینه ادبیات فارسی در کشورمان و توجه استادان و صاحب نظران به نظامی انتشار عناوین زیاد درباره نظامی گنجوی چندان دور از ذهن نیست و حضور ایران با ۹۰۰ عنوان کتاب مرتبط با این موضوع این امر را به خوبی نشان میدهد.
تبادل رایت حتی در زمینه آثار مرتبط با این شاعر بزرگ میتواند به شناخته شدن بیشتر کتاب و ادبیات کشورمان در جهان کمک کند و به یکی از ابزارهای مهم در دیپلماسی فرهنگی تبدیل شود. در غیرا ین صورت حضور صرف و منفعلانه در یک نمایشگاه بین المللی در سطح جهانی امری است که به شناخته شدن فرهنگ و ادبیات ایران کمک چندانی نمیکند.
انتهای پیام/