متخصصین آثار باستانی خط میخی دو کتیبه آجری در اراک را ترجمه کردند.

به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از اراک، مصطفی مرزبان مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری  استان مرکزی گفت: حرف‌نویسی و ترجمه دو کتیبه آجری با خط میخی بدست متخصصین آثار باستانی به اتمام رسیده و به زودی درموزه چهارفصل اراک نمایش گذاشته می‌شود.

مرزبان افزود: یکی ازکتیبه‌ها آجر نبشته دوره ایلامی به شماره ۳۲۱۲ و مربوط به معبد چغازنبیل و دیگری دو تبلت دوره سومری به شماره ۳۱۲۱ و ۳۱۲۲ و ازنادرترین تبلت‌های موجود درایران است.

او اضافه کرد: موضوع یکی از کتیبه‌ها، مالیات یک ساله یک باغ و دیگری، معبد چغازنبیل خوزستان است.

مدیرکل فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان مرکزی بیان کرد: از این کتیبه کمیاب فقط دو نمونه در کشور وجود داردکه یک مورد آن در موزه ملی و دیگری درموزه چهار فصل اراک نگهداری می‌شود.

او ادامه داد: دکتر امیر زمانی متخصص زبان‌شناسی تاریخی تطبیقی هند و اروپایی و مدرس دانشگاه اراک با همکاری استاد آلمانی هلندی اش در مدت۴ماه کار ترجمه این خطوط میخی را انجام داده است.

انتهای پیام / ج

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.