رئیس‌جمهور آمریکا با بازی واژگانی سعی کرد بر روی سخنان جنجالی‌اش درباره روسیه که در فنلاند گفته بود، سرپوش بگذارد.

ترامپ در توجیه اظهارات جنجالی‌اش در فنلاند: بجای فعل منفی از فعل مثبت استفاده کردمبه گزارش گروه بین‌الملل باشگاه خبرنگاران جوان، دونالد ترامپ در سخنانی قبل از نشست هیئت دولت در دفتر کارش در کاخ سفید گفت: دیدار بنده با رئیس جمهور پوتین از بسیاری جهات بسیار جالب توجه بود. ما برای مدت های طولانی رابطه ای با روسیه نداشتیم، اما ما این کار را شروع کرده ایم. اجازه دهید در ابتدا بار دیگر عرض کنم که بنده به دستگاه‌های اطلاعاتی آمریکا، باور کامل دارم و از آنها کاملا حمایت می کنم. بنده به دستگاههای اطلاعاتی کشورمان اعتماد کامل دارم.

در حالی که ترامپ این جمله را بیان می کرد برای چند ثانیه برق ها قطع شد و ترامپ با شوخی گفت: وای! آنها برق را خاموش کردند. احتمالا این اقدام، کار دستگاه‌های اطلاعاتی بوده است !(خنده حضار). مشکلی نیست؟ همه خوبید؟ خوب است. پس در ابتدا می گویم که بنده به دستگاه‌های اطلاعاتی فوق العاده آمریکا باور کامل دارم و از آنها حمایت کامل دارم. بنده همواره همین اعتماد و حمایت را از آنها داشته ام.

ترامپ افزود: بنده اعتقاد راسخ دارم با آنکه اقدامات روسیه بر نتیجه انتخابات (ریاست جمهوری 2016) هیچ تاثیری نداشته است همانطور که بارها گفته ام می خواهم بار دیگر به صراحت کامل بگویم که بنده جمع بندی دستگاه‌های اطلاعاتی کشورمان را می پذیرم مبنی بر اینکه مداخله روسیه در انتخابات ریاست جمهوری 2016 می توانسته است رخ بدهد. عده بسیار دیگری هم همین نظر را دارند. البته هیچگونه تبانی درکار نبوده است. همه، واکنش ها را دیده اند. همه دیده‌اند که مجلس نمایندگان با قوت در این زمینه موضع گرفته است. افراد زیادی در این باره نظر داده اند.

رئیس‌جمهور آمریکا ادامه داد: فکر می کنم منظورم را با بازنگری در متن پیاده شده سخنرانی با صراحت کامل بیان کردم. وقتی بازگشتم با خودم گفتم که ماجرا چیست. این همه سر و صدا برای چیست. متن پیاده شده سخنرانی را بررسی کردم و تصاویر مربوط به پاسخ‌هایم را دیدم و متوجه شدم که لازم است مقداری شفاف سازی شود. بایستی منظورم به روشنی معلوم می شد. من فکر می کردم که منظورم را به روشنی بیان کردم. اگر منظورم روشن نبوده است می خواهم شفاف سازی کنم. یک جمله کلیدی در سخنان من بود که بجای فعل منفی از فعل مثبت استفاده کردم. جمله من بایستی به این صورت می بود که "هیچ دلیلی نمی‌بینم که بگویم روسیه این کار را نکرده است." من بجای فعل منفی از فعل مثبت استفاده کردم [و گفتم هیچ دلیلی نمی‌بینم که بگویم روسیه این کار را کرده است]. فکر می‌کنم در متن سخنرانی کمی شفاف بیان نکردم یا اینکه در تصاویر ویدئویی سخنرانی روشن نگفتم. این جمله بایستی به این صورت می‌بود که هیچ دلیلی نمی‌بینم مبنی بر اینکه روسیه این کار را نکرده باشد. این جمله به نوعی دارای دو کلمه منفی بود. دیگر می‌توان به این داستان خاتمه داد. فکر می‌کنم همین توضیح براحتی سبب شفاف شدن مسئله می‌شود. 

انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار