کتاب «زال و سیمرغ» اثر مصطفی رحماندوست با تصویرگری مانلی منوچهری به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد.

قصه‌ زال و سیمرغ به انگلیسی ترجمه شدبه گزارش حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون؛ قصه‌ی زال و سیمرغ داستان تولد رستم دستان کودکی سفید و زیبارو، اما با مو‌های سفید هم‌چون مو‌های پیرمردان است که وقتی پدرش سام فرزند خود را این‌گونه می‌بیند از سرزنش دیگران می‌ترسد و دستور می‌دهد که کودک را از آن سرزمین دور کنند و او را به‌دامن کوه البرز می‌برند، جایی که لانه سیمرغ در آن است و...

این اثر از مجموعه کتاب‌های «نامه‌ نامور» است که داستان‌های شاهنامه‌ی حکیم ابوالقاسم فردوسی شاعر و حماسه‌سرای قرن چهارم را با نثری ساده و امروزی برای نوجوانان روایت می‌کند.

سیامک مظلومی این اثر را به زبان انگلیسی ترجمه کرده و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را در ۳۶ صفحه رنگی با جلد سخت و قیمت ۱۳ هزار تومان عرضه کرده است.

انتهای پیام/

 

کتاب مصطفی رحماندوست ترجمه شد

 

برچسب ها: ادبیات ، بازار نشر
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.