مهدی افشار مترجم در گفتوگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص انتظارات اهالی قلم از وزیر جدید فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: به دلیل آنکه وزیر جدید فرهنگ و ارشاد اسلامی در گذشته معاون فرهنگی این وزارتخانه بوده است بالطبع باید نگاه فرهنگی قویتری نسبت به وزرای قبلی داشته باشد. قاعدتا نگاه اهالی قلم به این وزارتخانه این است که به مسائل فرهنگی به خصوص حوزه کتاب توجه بیشتری شود.
وی افزود: انتظار داریم ناشران و بالاخص نویسندگان از حمایت قویتری برخوردار گردند و جریان کتابخوانی روانتر بشود. همچنین، فیلترها و سختگیریهای بیمورد در حوزه نشر کتاب برداشته شود. اکنون امکانات رسانهای گسترش پیدا کرده است و کسی که دنبال مطالب نامناسب باشد از طریق این فضا به آن دسترسی پیدا میکند.
این مترجم با اشاره به مقوله کتاب اظهار داشت: وزیر جدید باید شوری در حوزه کتاب برانگیزد تا مردم کتاب را دنبال کنند. در وهله اول مردم احساس نکنند فیلتری بین اندیشه نویسنده و نگاه خواننده وجود دارد. با تسامح بیشتری نسبت به نویسنده و پدیدآورنده برخورد کنند.کسانی که کتاب را بررسی میکنند دانش و قدرت درک ادبیات را داشته باشند، نگاه تخصصیتری به کتاب بشود و هدف افراد، تعالی فرهنگ جامعه باشد.
افشار ادامه داد: در حوزه رمان باید خیالانگیزی و در سایه حوزهها تفکر وجود داشته باشد نه اینکه کتاب به رساله شیمی، فیزیک و ریاضیات تبدیل شود. آنچه در جامعه با کمبود آن مواجهیم، تفکر است. خواننده احساس نکند وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مانع و فیلتری در برابر اندیشه است. وزارت ارشاد در گذشته از ناشران کتاب میخرید، اما در دولتهای نهم و دهم این سنت برداشته شد و تنها از یک عده افراد خاص کتاب خریدند که البته بسیاری از این کتابها خوانده نمیشد.
وی با اشاره به چند بار خوانده شدن کتاب دارا و ندار در کتابخانه عمومی بیان کرد: وقتی خواننده علاقهمند به کتاب نتواند کتابی را به مبلغ 100 هزار تومان تهیه کند، آن را از کتابخانه میگیرد. وقتی در کتابخانه هم موجود نباشد از این مکان سرخورده میشود. اگر این پروسه را دوباره تکرار کنیم و از هر کتابی به تعداد مخاطبانش، خریداری شود، بازار نشر رونق پیدا میکند. حداقل 1200 تا 1300 کتابخانه در کشور وجود دارد. اگر 500 جلد آن توسط کتابخانهها خریداری شود ناشر و صنعت چاپ انگیزهای برای تولید پیدا میکنند.
انتهای پیام/