داوود نماینده پیشکسوت دوبلاژ سیما، در مورد ماندگاری صدا در عرصه دوبله در گفتوگو با خبرنگار حوزه رادیو تلویزیون گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ گفت: من معتقدم وقتی گویندهای کارش را بر مبنای ارزشها، اخلاق و حس درونی قرار دهد صدای او ماندگار خواهد شد و زمانی اثرش به دل مینشیند که برگرفته شده از دل باشد و به آن جان ببخشد.
گوینده مستند «حقیقت گمشده» تصریح کرد: خیلی از افراد برای گذران زندگی خود وارد حرفهای میشوند اما من معتقدم که شغل برای من در ابتدا انجام مسئولیت بوده و در درجه دوم مسئله مالی است.
وی ادامه داد: وقتی پشت میکروفون قرار میگیرم وظیفه خودم میدانم که دینم را نسبت به آن اثر ادا کنم به دلیل اینکه معتقدم تمامی عوامل آن مجموعه روز و شب برای ساخت آن زحمت کشیدهاند.
گوینده مستند «حس برتر» با اشاره به حضور جوانها در عرصه دوبله اظهار داشت: دوبله تنها در صدا خلاصه نمیشود و یک گفتار ساده نیست و کسی که میخواهد یک دوبلور موفق شود باید موسیقی، بیوگرافی اغلب نویسندگان، کارگردانها، بازیگران و ... را بشناسد و به خوبی با نقش بازیگر فیلم مأنوس شود تا آن حس را به مخاطب انتقال دهد.
گوینده «راز بقا» در پایان خاطرنشان کرد: عرصه دوبله همیشه نیازمند جوانهای با استعداد و توانمند است.
وی افزود: تمام کلاسهایی که در بیرون از سازمان تحت عنوان آموزش و اعطای مدرک گویندگی برگزار میشود برای ما معتبر نیست و تنها راه ورود علاقمندان به این عرصه از طریق تست در آزمونهای امور دوبلاژ صدا و سیما امکانپذیر است.
انتهای پیام/