مریم مفتاحی مترجم در گفتگو با خبرنگار
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص ترجمه جدید خود گفت: «یک به علاوه یک» عنوان رمانی است که به تازگی ترجمه کرده ام و از نشر آموت منتشر شد. این کتاب اثر جوجو مویز است و مانند بقیه رمان های این نویسنده جنبه اجتماعی انسانی دارد و به روابط انسانی می پردازد.
وی در ارتباط با موضوع داستان گفت: داستان تم عاشقانه دارد و در رابطه با زن تنهایی است که دغدغه ها و مشکلات بسیاری دارد. او تلاش می کند هم در تربیت دختر نابغه اش و هم در همه امورات زندگی با صداقت و درستکاری زندگی کند.
مفتاحی تصریح کرد: کتاب جدید دیگری که قبلا ترجمه کرده بودم و به تازگی منتشر شده است؛ اثری است به نام « پروانه شدن» که نوشته فرانسیسکو خیمنس است و از نشر میلکان منتشر شده است.
لازم به ذکر است؛ «گنجینه های خرد چین»، «من پیش از تو»، « من پس از تو» از جمله کتابهایی است که توسط این مترجم منتشر شده است.
انتهای پیام/