صالحی امیری افزود: درمورد کتابخانهها هم این فرآیند در قالب طرح مکتب شکل گرفته که ما 15 نهاد کتابخانهای داریم که همه آنها در مکتب حضور فعال دارند و توافق شده که از طریق ساز و کار نرم افزاری واحد، بتوانیم همه کتابخانههای کشور را لینک کنیم.
وی ادامه داد: ما در حوزه اسناد در بخش بینالمللی فعالیتهایی را انجام دادیم و چند حوزه اسنادی را در یونسکو به ثبت رساندیم.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی اظهار داشت: ما در تلاشیم بتوانیم اسناد تاریخی و ملی کشور را به ثبت برسانیم. هم اکنون با 53 آرشیو ملی در دنیا همکاری داریم و در سال جاری همکاری خودمان را با ترکیه آغاز کردیم.
وی ادامه داد: امید است که در آینده نزدیک بتوانیم تفاهمنامههایی با چین و عراق و برآورد ما این است که در سال جاری با 10 کشور تفاهمنامهای در زمینه اسناد امضا کنیم.
صالحی امیری ادامه داد: همکاری ما با شورای آرشیو جهانی یکی دیگر از فعالیت های بین المللی ما در زمینه اسناد بود، هم اکنون میتوانیم بگوییم ایران یکی از منابع اسنادی در سطح جهان است.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی اظهار داشت: ما با ترکیه توافق کردیم که مثنوی معنوی را به صورت مشترک در یونسکو ثبت کنیم.
صالحی امیری گفت: ما با ترکیه توافق کردیم که مثنوی معنوی را به صورت مشترک در یونسکو ثبت کنیم زیرا با این کشور اشتراکات فرهنگی زیادی داریم و بنای ما گسترش اشتراکات فرهنگی به جای تقابل فرهنگی است.
وی افزود: 43 اثر را در برنامه ثبت در یونسکو داریم و در رتبه 7 ثبت اثر هستیم. بنابراین برای آن که بتوانیم ثبت آثار بیشتری در یونسکو داشته باشیم، به سمت ثبتهای مشترک رفتیم. هماکنون نیز 3 پرونده را برای ارائه به یونسکو تدوین کردهایم که یکی از آنها به کتاب جامعهالتواریخ ارتباط دارد و دیگری نقشههای فرش ایرانی را برای ثبت جهانی معرفی کرده است.
صالحی امیری ادامه داد: در حال حاضر با عراق و سوریه برای نگهداری آثار در معرض خطر مذاکراتی داریم تا بتوانیم گروههای کارشناسی به این کشورها اعزام کنیم که مبادا به اسناد تاریخی و ارزشمند صدمهای وارد شود.
وی افزود: با تدبیر و درایت رئیس جمهور اسناد ریاست جمهوری به کتابخانه ملی منتقل میشود و این اسناد یکی از گنجینههای تاریخی بزرگ کشور ما هستند. اسناد دیپلماسی وزارت خارجه نیز در قالب جلسهای که با حضور دکتر ظریف داشتیم در معرض دید عموم قرار خواهند گرفت. البته کمیته 3 نفرهای تشکیل خواهد شد تا مشخص شود که کدام یک از اسناد نباید در معرض دید عموم قرار بگیرد.
وی افزود: اسنادی که در معرض دید عموم قرار خواهد گرفت، اسنادی هستند که تا سال 1355 ثبت شدهاند.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی گفت: قرار بر این است که میزان دیجیتالسازی منابع موجود در سازمان اسناد و کتابخانه ملی از 5 درصد به 20 درصد برسد و برای اینها یک برنامه 5 ساله تعریف شده است و تجهیزاتش هم هماکنون در آرشیو ملی فراهم شده، این حرکت یک الزام و ضرورت است و در دنیای دیجیتالشده امروز نمی توان اسناد را در مخازن نگه داشت.
صالحی امیری اظهار داشت: در سال گذشته 73 اثر منتشر کردیم و در حوزه استانداردسازی نیز 6 استاندارد را به ثبت ملی رساندیم.
وی افزود: هماکنون اسناد بسیار و ارزشمندی در منازل نگهداری میشوند و کارشناسان معتقدند که عمر این اسناد نگهداری شده در منازل 50 سال خواهد بود. پیشنهاد من این است که اسنادی که ملت در اختیار دارند، به صورت امانی در اختیار سازمان اسناد و کتابخانه ملی قرار بگیرد.
وی ادامه داد: خانوادههایی که اسناد ارزشمندی دارند آنها را در مخازن سازمان اسناد کتابخانه ملی به نام خودشان ثبت کنند. البته ما آمادگی خرید اسناد آنها را هم داریم.
صالحی امیری اظهار داشت: نگهداری اسناد در خانه از لحاظ حفاظت کار شایستهای نیست.
وی ادامه داد: در ادارهها کثرت نرمافزارهای موجود لطمه زیادی به حافظه ملی کشور میزند. باید بدانیم که سیستمهای اتوماسیون و نرمافزاری بخشی از حافظه ملی کشور هستند که باید نگهداری شوند.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی تصریح کرد: برآورد ما این است که در مجموع 2 میلیون اثر خطی متعلق به ایران به زبانهای فارسی و عربی وجود دارد که 1 میلیون آنها در شبه قاره، نیم میلیون در قفقاز و نیم میلیون دیگر در ایران هستند.
صالحی امیری گفت: هماکنون 320 هزار نسخه خطی در قالب 5 جلد فهرستنویسی شده و برآورد ما این است که 200 هزار نسخه خطی نیز در منازل مردم هستند.
صالحی امیری در بخش دیگری از سخنرانی خود گفت: ما ادارهای به نام اداره یادمانهای ریاستهای جمهور داریم، آنچه که ما به عنوان وظیفه خود به حساب میآوریم حراست و حفظ اسناد است و هیچ گونه گزارشی در مورد امحای اسناد ریاست جمهوری نداشته و نداریم.
وی ادامه داد: کتابخانه ملی در همه جوامع یک نماد فعال و پویاست و سازمان کتابخانه ملی هم چنین است. ما در سال گذشته اندیشگاه کتابخانه ملی را راه انداختیم و تا به امروز 361 نشست فرهنگی در این اندیشگاه برگزار شده است.
وی ادامه داد: از فعالیتهای فرهنگی دیگر کتابخانه ملی میتوان به برگزاری 55 همایش ملی بزرگداشت شخصیتها اشاره کرد.
رئیس سازمان اسناد کتابخانه ملی تصریح کرد: تصمیم بر آن است که پژوهشکده سازمان به پژوهشگاه تبدیل شود و در این میان پژوهشکدهای هم به حافظه شفاهی کشور اختصاص پیدا کند تا بتوانیم حافظه شفاهیمان را مکتوب کرده و نگهداری کنیم.
صالحی امیری در بخش پایانی سخنانش با طرح این سؤال که چرا ایران طرح ثبت مشترک آثاری چون مثنوی معنوی را میدهد گفت: این امر 2 دلیل عمده دارد که یکی از آنها وجود اشتراکات فرهنگی میان ایران و ترکیه استغ زیرا ما نمی توانیم انکار کنیم که مولانا در ترکیه بوده است. از طرف دیگر قدیمیترین نسخه مثنوی معنوی در ترکیه است و نسخهای که از این کتاب در کشور ما وجود دارد مربوط به 40 سال بعد از قدمت کتابی است که در ترکیه موجود است. بنابراین یونسکو به ما اعلام کرد که با توصیه این سازمان بهتر است مثنوی معنوی را به صورت مشترک ثبت کنیم زیرا اگر بحث به مسائل حقوقی میکشید نتیجه خوبی برای ما حاصل نمیشد.
صالحی امیری ادامه داد: بعضی از نسخههای بسیار نفیس فارسی در کشورهای اروپایی هستند و ما بدون همکاری و ثبت مشترک نمیتوانیم آن آثار را ثبت جهانی کنیم؛ چون در اختیار ما نیستند البته اگر کشورهای اروپایی هم بخواهند این آثار را به نام خودشان در حافظه جهانی یونسکو ثبت کنند اساساً ما به آنها اعتراض میکنیم.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی خاطرنشان کرد: ترکها به اهل بیت علاقهمندند و عرفان را نیز دوست دارند، ما هم اشتراکات دینی و هم اشتراکات فرهنگی با ترکیه داریم. بنابراین فکر میکنیم میتوانیم با ترکها همکاری فرهنگی زیادی داشته باشیم.
انتهای پیام/